Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
It should, however, include most of the social issues that are important across countries in the region. Вместе с тем, этот набор должен отражать большинство социальных аспектов, имеющих важное значение для всех стран региона.
Institutional arrangements that foster dialogue between employers and employees are also important for private investment. Также важное значение для частных инвестиций имеют институциональные механизмы, способствующие диалогу между работодателями и работниками.
Let us consider the current situation in Bangladesh, where employment is important. Рассмотрим нынешнее положение в Бангладеш, где занятость имеет важное значение.
Just because spatial thinking is important does not mean it develops to a high degree automatically and universally. То, что пространственное мышление имеет важное значение, не означает, что оно автоматически развивается до высокого уровня и приобретает всеобщий характер.
Extensive use of data, especially for policy and decision-making, is very important for the sustainability and development of statistical systems. Широкое использование данных, особенно для целей разработки стратегий и принятия решений, имеет очень важное значение с точки зрения устойчивости и развития статистических систем.
UNV noted that such cooperation was important for the long-term sustainability of programmes for youth. ДООН отмечали, что такое сотрудничество имеет важное значение для долгосрочной устойчивости программ в интересах молодежи.
Cultural linkages are important in achieving improved labour market outcomes. Для достижения лучших результатов функционирования рынка труда важное значение имеет взаимопроникновение культур.
Highly important throughout the life course - and gaining relevance with approaching very old age - is non-discriminatory access to social and health services for older persons. Весьма важное значение в течение всей жизни, которое приобретает еще большую актуальность при приближении к весьма преклонному возрасту, имеет недискриминационный доступ к социальным и медико-санитарным услугам для пожилых людей.
The distinction between non-renewable and renewable wastes is important because the non-renewable component is counted when calculating CO2 emissions. Различие между невозобновляемыми и возобновляемыми отходами имеет важное значение, поскольку невозобновляемый компонент учитывается при расчете выбросов СО2.
The group agreed that current scientific work was important and should be continued to meet the requirements of the long-term strategy. Группа согласилась с тем, что проводимая сейчас научная работа имеет важное значение и должна быть продолжена с целью выполнения требований Долгосрочной стратегии.
A clear definition and guidelines for the use of consultancies are important and should be the basis for choosing the appropriate contractual modality. Четкое определение и руководящие указания в отношении использования услуг консультантов имеют важное значение и должны служить основой для выбора надлежащей формы контракта.
He underscored how important that was for efforts to make the Convention universal. Он подчеркивает, что это имеет важное значение для усилий по обеспечению универсальности Конвенции.
Continued efforts to promote social inclusion and the protection of children were important. Важное значение имеют дальнейшие усилия по стимулированию социальной интеграции и защиты детей.
Testing approaches so as to influence policy is potentially important in this respect. В этом отношении опробование подходов с целью оказать влияние на политику потенциально имеет важное значение.
Regional cooperation on sharing lessons learned and harmonizing key economic and social policies are important. Важное значение имеют региональное сотрудничество в деле обмена накопленным опытом и согласование основных экономических и социальных направлений политики.
Certainly, coverage is very important in any country. Несомненно, охват имеет важное значение для любой страны.
It is recognised that data collection and analysis provide an important platform to legal and policy development. Общеизвестно, что сбор и анализ данных имеет важное значение для разработки законодательства и государственной политики.
In this respect, the experience of the National Council for Participation of NGOs, established by the Prime Minister, is important. В этой связи важное значение имеет опыт созданного премьер-министром Национального совета по участию НПО.
Such meetings exerted an important influence on UNIDO by indicating where it should focus its efforts. Такие конференции имеют важное значение для ЮНИДО, поскольку они помогают ей определить области, в которых она должна сосредоточить свои усилия.
Clarity in roles and responsibilities and an appropriate separation of duties are important for ensuring accountability and effective internal control in the organizations. Для обеспечения подотчетности и эффективного внутреннего контроля в организациях важное значение имеют четкое знание ролей и обязанностей и должное распределение функций.
Carrying out needs assessments and capacity building is important for ensuring that work in this area is not only reactionary. Проведение оценки потребностей и наращивание потенциала имеет важное значение для обеспечения того, чтобы работа в этой области не носила лишь ответный характер.
The Commission emphasized that South-South cooperation was important in promoting intraregional trade and investment. Комиссия подчеркнула, что сотрудничество Юг-Юг имеет важное значение для содействия внутрирегиональной торговой и инвестиционной деятельности.
Overall, minimum revenue guarantees are important as they can ease the concerns of private investors regarding the actual traffic levels. В целом гарантии минимального дохода имеют важное значение, поскольку они могут уменьшить опасения частных инвесторов относительно фактического объема перевозок.
Effective enabling environments in recipient countries are important for this purpose. Важное значение с этой точки зрения имеют эффективные благоприятные условия в странах-получателях.
Deploying climate finance through these instruments to leverage capital from institutional investors will be important for mobilizing affordable finance in the immediate and medium term. Мобилизация финансовых средств для борьбы с изменением климата с помощью таких инструментов в целях получения капитала от институциональных инвесторов будет иметь важное значение для мобилизации доступного по стоимости финансирования в ближайшей и среднесрочной перспективе.