Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
Institutional strengthening and capacity building are important if the Government is to meet most of the requirements of international bodies. Укрепление институтов и наращивание потенциала имеют важное значение для того, чтобы правительство имело возможность выполнить большинство требований международных органов.
Further improvement of the quality and training of peacekeepers was also important. Важное значение имеет также дальнейшее повышение профессионального уровня миротворцев и улучшение их подготовки.
While self-determination was important, so too was development and maintaining the viability of small and vulnerable communities like those in Tokelau. Самоопределение имеет важное значение, не менее важными являются также развитие и поддержание жизнеспособности небольших и уязвимых общин, подобных тем, которые существуют в Токелау.
The delegation considered that the review process was an important way to fulfil Qatar's human rights obligations at the national level. Делегация считает, что процесс обзора имеет важное значение с точки зрения выполнения Катаром своих обязательств в области прав человека на национальном уровне.
An important step is identifying, mapping and preserving burial sites. Важное значение имеет выявление, определение местоположения и сохранение мест захоронения.
Progress in the use of renewable energy was important for poverty eradication. Прогресс в использовании возобновляемых источников энергии имеет важное значение для искоренения нищеты.
Access to and effective utilization of ICT were important for Kazakhstan's socio-economic development. Доступность и эффективное использование ИКТ имеют важное значение для социально-экономического развития Казахстана.
However, new and interesting financial services were important. Однако новые интересные финансовые услуги также имеют важное значение.
Procedure was important because it had substantive implications. Процедура имеет важное значение, поскольку она имеет существенные последствия.
We hope that this area will remain an important part of the Organization's work on the disarmament track. Выражаем надежду на то, что это направление сохранит важное значение в работе Организации на разоруженческом треке.
Japan recognized that good cooperation among relevant programmes was important, and stated that its participation in both bilateral and multilateral programmes would promote coherence. Япония признала важное значение правильного сотрудничества между соответствующими программами и заявила, что ее участие как в двусторонних, так и в многосторонних программах будет содействовать согласованности.
Regional integration and bilateral trade and economic cooperation are important as useful instruments to expand the trade and investment of the Asia-Pacific least developed countries. Региональная интеграция и двустороннее торговое и экономическое сотрудничество имеют важное значение как полезные инструменты для расширения торговли и инвестиций азиатско-тихоокеанских наименее развитых стран.
Support for the Secretariat's ongoing efforts in that direction was crucially important. Принципиально важное значение имеет оказание поддержки Секретариату в предпринимаемых им в этой области усилиях.
The order in which the two elements of the obligation were observed was important. Важное значение имеет и порядок осуществления двух элементов этого обязательства.
Activities such as the previous day's informal briefing on the Programme, for instance, were extremely important. Исключительно важное значение имеют такие мероприятия, как, например, состоявшийся днем раньше неофициальный брифинг по Программе помощи.
Self-examination and scrutiny were important for all States. Для всех государств важное значение имеют самооценка и самоанализ.
The participation of concerned communities is important for ensuring impact, as is learning lessons from past experiences. Для обеспечения необходимого воздействия важное значение имеет участие соответствующих общин, равно как и усвоение уроков предыдущего опыта.
Moreover, considering the impacts of climate change and changing water availability and variability, adaptive capacity is important. Кроме того, с учетом воздействия изменения климата и нестабильности поступления воды важное значение имеет адаптационный потенциал.
The need to address the pressing humanitarian and socio-economic challenges facing the people of Myanmar was equally important. Кроме того, приобретает важное значение решение срочных проблем гуманитарного и социально-экономического характера, с которыми сталкивается население Мьянмы.
In doing so, establishing clear mandates and effective coordination with traditional decision-making processes is important. В этом контексте важное значение имеют разработка четких мандатов и эффективная координация с традиционными процессами принятия решений.
This is particularly important if the international community is to achieve the Millennium Development Goals. Это имеет особо важное значение для достижения международным сообществом целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Although having well-built, safe schools that provide comfortable learning environments was important, this was not sufficient to make a school child-friendly. Хотя наличие безопасных школ в хороших зданиях, обеспечивающих комфортные условия для обучения, имеет важное значение, этого недостаточно для создания в школе доброжелательной атмосферы для ребенка.
The inclusion of healthy foods in the diet was important for this northern community, and the project generated tremendous interest and support. Включение в рацион питания здоровой пищи имеет важное значение для этой северной общины, и данный проект вызвал огромный интерес и получил колоссальную поддержку.
It emphasized the role of long-term structural policies which become increasingly important. Он подчеркнул роль долговременной структурной политики, которая приобретает все более важное значение.
The school environment was very important for promoting the need for sustainable lifestyles and minimizing the ecological footprint. Школьная среда имеет чрезвычайно важное значение для пропаганды устойчивого образа жизни и минимизации давления на окружающую среду.