Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Important - Важное значение"

Примеры: Important - Важное значение
Efforts to mobilise immigrant labour are important for the utilisation of resources needed in the Norwegian economy. Усилия по мобилизации трудящихся-иммигрантов имеют важное значение с точки зрения использования ресурсов, необходимых для норвежской экономики.
They recognized that such measures were important in establishing a firm foundation for further disarmament efforts. Они признали, что эти меры имеют важное значение для создания прочной основы для последующих разоруженческих усилий.
All efforts towards the constant supporting and strengthening of the Treaty are important. Все усилия, направленные на постоянное поддержание и укрепление Договора, имеют важное значение.
Those initiatives, however, while important, had not been enough. Однако этих инициатив, несмотря на их важное значение, все же не достаточно.
The women gardens are particularly important, since women can gather and exchange opinion among each other and find markets for their products. Парки для женщин имеют особенно важное значение, поскольку там женщины могут собираться для обмена мнениями, а также продавать свои изделия.
Contacts between many of their leaders and other regional, national and international networks are considered important. Придается важное значение контактам между многими из их лидеров и другими региональными, национальными и международными сетями.
Attaining a certain level of audit coverage is important for management as well as for internal and external auditors. Обеспечение соответствующего объема аудиторских проверок имеет важное значение для руководства, а также для внутренних и внешних ревизоров.
Promote adult education and literacy, as equally important as education for children, through mobilizing political will and flexible funding. Содействовать образованию и обучению грамотности для взрослых, что имеет столь же важное значение, как и образование детей, посредством мобилизации политической воли и гибких механизмов финансирования.
Recognizing that environmentally sound waste management is important for human health, признавая, что экологически рациональное удаление отходов имеет важное значение для здоровья людей,
Assessment of the Humanitarian Coordinator is also important. Важное значение также имеет дача оценки работе гуманитарного координатора.
That was an important issue in Nepal because every month some 30,000 Nepalese emigrated in search of work. Эта проблема имеет важное значение для Непала, поскольку ежемесячно около 30000 непальских граждан эмигрируют в поисках работы.
The tracking of production problems is important for ensuring the reliable and efficient operation of registry systems. Отслеживание эксплуатационных проблем имеет важное значение в плане обеспечения надежной и эффективной работы систем реестров.
He noted that transparency was important for investors, but that it had the potential for reducing inherent systemic stability. Он отметил, что прозрачность имеет важное значение для инвесторов, но она способна снизить уровень стабильности, внутренне присущей системе.
He felt that inclusion of key players was particularly important in forming value chains for project development and equitable wealth creation. По его мнению, охват ключевых действующих лиц имеет особенно важное значение для формирования качественных цепочек в целях разработки проектов и справедливого накопления богатства.
Measurement, monitoring and evaluation are equally important at the other end of the policy process. Аспекты измерения, мониторинга и оценки имеют не менее важное значение и на другом конце процесса осуществления политики.
Promoting the universality of the Convention in African countries was particularly important. З. Особо важное значение имеет поощрение универсальности Конвенции среди африканских стран.
However, the arms race aspect of outer space is not any less important and it needs to be addressed. Вместе с тем не менее важное значение имеет и аспект гонки вооружений в космическом пространстве, который надлежит урегулировать.
However, improved integration of transport considerations in urban planning and better transport system management were important elements. Вместе с тем важное значение имеют такие элементы, как обеспечение более всестороннего учета вопросов развития транспорта в процессе городского планирования и совершенствование управления транспортными системами.
It goes without saying that other factors are also important for this. Само собой разумеется, что другие факторы также имеют важное значение в этом плане.
Prioritizing support for adaptation is important; Важное значение имеет придание приоритетного характера поддержке адаптации.
Preventive measures, including better treaty language and effective means of dispute avoidance, are important in this regard. Важное значение в связи с этим имеют превентивные меры, в т.ч. оптимизация договорных формулировок и эффективные средства избежания споров.
The use of quick-acting economic stimulus packages could also be important in this context. В этом контексте важное значение может иметь также использование пакетов дающих быструю отдачу экономических стимулов.
These are important considerations for governments when signing investment contracts or negotiating for large-scale investments in agriculture with foreign investors. Такие соображения имеют важное значение для правительств при подписании инвестиционных контрактов или проведении переговоров с иностранными инвесторами об осуществлении крупных инвестиций в области сельского хозяйства.
When the regulation was a ban, that lack of data was less important. Когда соответствующим нормативным актом является запрет, отсутствие таких данных имеет менее важное значение.
A number of representatives pointed out that as capacity-building and technology transfer were important they should have multiple sources of funding. Ряд представителей отметили, что поскольку создание потенциала и передача технологии имеют важное значение, необходимо, чтобы эта деятельность финансировалась из самых различных источников.