| Governments need to understand the importance of ensuring that scientific knowledge and information is tapped for decision-making. | Правительствам необходимо понять важность обеспечения того, чтобы научные знания и информация использовались в процессе принятия решений. |
| (b) The importance of environmental policies. | Ь) важность надлежащей политики в области экологии. |
| The relative success of IPM programmes in attracting funding underlines the importance of having a defined strategy and fundable projects. | Относительный успех программ КБСВ в деле привлечения финансовых средств указывает на важность наличия четкой стратегии и обеспеченных финансовыми ресурсами проектов. |
| Although discussion focused on the first three types, the importance of including the latter three was also recognized. | Хотя основное внимание при обсуждении было уделено первым трем типам классификаций, важность рассмотрения последних трех типов была также признана. |
| The urgency and importance of the work before us demands this. | Этого требуют срочность и важность предстоящей нам работы. |
| The issue of nuclear disarmament is an issue of utmost importance to Malaysia. | Вопрос о ядерном разоружении является проблемой, представляющей для Малайзии исключительную важность. |
| However, the importance of recognition for such status by the international community and of respect for it cannot be overestimated. | Вместе с тем нельзя переоценивать важность уважения и признания такого статуса международным сообществом. |
| Australia has been urging the importance and benefits of this step for some time. | Австралия уже довольно давно подчеркивает важность и значение этого шага. |
| In that connection, the Fourth World Conference on Women had re-emphasized the importance of education, primary health care and access to information. | В этой связи четвертая Всемирная конференция по положению женщин вновь подчеркнула важность образования, первичного здравоохранения и доступа к информации. |
| Early ratification by the United States and the Russian Federation, the two declared possessors of chemical weapons, is of particular importance. | Особую важность имеет скорейшая ратификация Конвенции Соединенными Штатами и Российской Федерацией - двумя известными владельцами химического оружия. |
| The importance of adequate funding mechanisms could not be overemphasized, for they represented the key to environmental protection. | Нельзя переоценить важность механизмов достаточного финансирования, поскольку они являются ключом к защите окружающей среды. |
| The importance of the issue argued for early efforts to move the debate forward. | Важность этой проблемы обусловила необходимость предпринять безотлагательные усилия, направленные на дальнейшее обсуждение этой проблемы. |
| The Committee emphasized the importance of realistic exchange rates as a crucial step in determining the relative capacity of Member States to pay. | Комитет подчеркнул важность использования реалистичных валютных курсов как одного из важнейших факторов при определении относительной платежеспособности государств-членов. |
| The importance of sound, well-managed and effective use of the Earth's natural resources cannot be overemphasized. | Трудно переоценить важность разумного, рационального и эффективного использования природных ресурсов земли. |
| The Contact Group Ministers noted the importance of resolving outstanding difficulties arising from the demarcation of the Inter-Entity Boundary Line. | Министры Контактной группы отметили важность урегулирования нерешенных сложных вопросов, возникающих в связи с демаркацией линии разграничения между образованиями. |
| Notwithstanding the importance of coordination and oversight functions, the true basis for successful execution of management functions is effective planning. | Несмотря на важность функций координации и надзора, подлинной основой для успешного выполнения управленческих функций является эффективное планирование. |
| In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized. | В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира. |
| Nevertheless, the importance of respecting the "right to know" after return to normal conditions deserves to be mentioned. | Однако следует отметить важность соблюдения права на информацию после восстановления нормальных условий. |
| In introducing this item the Chairperson-Rapporteur once again underlined the particular importance of the item for the world's indigenous peoples. | В своем вступительном слове по данному пункту Председатель-докладчик вновь подчеркнула его особую важность для коренных народов мира. |
| The Commission on the Status of Women has underlined the importance of these national-level preparations. | Комиссия по положению женщин подчеркнула важность этих национальных подготовительных мероприятий на национальном уровне. |
| Education of the public regarding the importance of water and its proper management is also needed. | Кроме того, общественности необходимо разъяснять важность водных ресурсов и их рационального использования. |
| workshops on the importance of investment in trade related technologies. | рабочее совещание на тему "Важность инвестиций в технологии, связанные с торговлей". |
| The transition economies need to evaluate the importance of these factors in order to make their trade polices more effective and more efficient. | Странам с переходной экономикой нужно оценить важность этих факторов, с тем чтобы повысить эффективность и действенность своей торговой политики. |
| In order to be integrated into the international trade system, transition economies must recognize the importance of improving the quality of their manufacturing processes. | Для интеграции в международную торговую систему страны с переходной экономикой должны признать важность улучшения качества своих производственных процессов. |
| In the technology intensive sectors moreover, where large western firms dominate, its importance is exaggerated. | Более того, в технологоемких секторах, где доминируют крупные западные фирмы, важность этого фактора преувеличивается. |