| Declining student populations coupled with the overall recession magnified the overall importance of securing orders by contractors and large school districts. | Снижение числа учеников в сочетании с общим спадом усиливали общую важность обеспечения заказов подрядчиками крупных округов. |
| The importance of these two laws was the injection of both the legislative and executive branches joining the judiciary to promote racial integration. | Важность этих двух законов является введение как законодательной, так и исполнительной ветвей работе судебных органов по содействию расовой интеграции. |
| The cultivated ground and the plow symbolize the importance of agriculture in Minnesota. | Посевная земля и плуг символизируют важность сельского хозяйства в Миннесоте. |
| In addition to emphasizing the importance of minerals in the soil, he argued that plants feed on nitrogen compounds derived from the air. | Подчеркивая важность наличия минералов в почве, он утверждал, что растения питаются азотными соединениями, полученными из воздуха. |
| Early settlers learned fairly quickly the importance of using appropriate building methods in an earthquake-prone country. | Ранние европейские поселенцы довольно быстро осознали важность использования соответствующих методов строительства в сейсмоопасной стране. |
| I think both you and I understand the importance of protecting the sanctity of the family. | Я думаю, мы с тобой понимаем всю важность сохранения неприкосновенности семьи. |
| Another reference that helps me understand the importance of trust is the Nobel economics prize winner Kenneth Arrow (1974, The Limits of Organisation. | Другая ссылка, что помогает мне понять важность доверия экономика лауреат Нобелевской премии Кеннет Эрроу (1974, границам организации. |
| The importance of bread as a daily staple meant that bakers played a crucial role in any medieval community. | Важность хлеба как повседневного продукта означала, что пекари играли важную роль в любом средневековом обществе. |
| The historical importance of the Kyoto region was taken into account by the UNESCO in the selection process. | Историческая важность данных объектов в развитии региона Киото также было отмечена ЮНЕСКО в процессе отбора. |
| The importance of domestic trade in a country is that it facilitates exchange of goods within the country. | Важность внутренней торговли в стране заключается в том, что она облегчает обмен товаров внутри страны. |
| She believed in the importance of clinical training for clergy and the role of symbols in understanding illness. | Она верила в важность клинической подготовки для духовенства и роли символов в понимании болезни. |
| In next generation advertising, the importance of targeted advertisements will radically increase, as it spreads across numerous ICT channels cohesively. | В рекламе следующего поколения важность целевой рекламы будет радикально возрастать, так как она слаженно распространяется по многочисленным каналам ИКТ. |
| They recognise the importance of pluralism with regard to political organizations. | Они признают важность плюрализма в отношении политических организаций. |
| Among the French colonists, the lure of easy money and the importance of commercial activities contributed to their lack of interest in agriculture. | Среди французских колонистов привлекательность легких денег и важность коммерческой деятельности способствовали отсутствию у них интереса к сельскому хозяйству. |
| The group developed a "collective spirit of individuality" by emphasizing the importance of the individual in a group context. | Группа разработала «коллективный дух индивидуальности», подчеркнув важность личности в групповом контексте. |
| The status of the guests invited to the opening ceremony confirmed the importance and significance of the event. | Статус приглашенных гостей на открытие подчеркивает важность и значимость события. |
| In the 20th century, the docks declined in importance, but Newport remained an important manufacturing and engineering centre. | В ХХ веке важность доков уменьшилась, но Ньюпорт остался важным производственным и инженерным центром. |
| These again show the importance of the role, but give very little indication of the tasks and responsibilities involved. | Это ещё раз показывает важность роли, но даёт мало сведений о задачах и обязанностях участников. |
| For companies who value their image and realise the importance of networking. | Для компаний, которые ценят свой имидж и понимают важность общения. |
| Many search engines judge web page importance on the number and quality of incoming links from other sites. | Многие поисковые системы судят важность веб-страницы по количеству и качеству входящих ссылок с других сайтов. |
| He discusses at length the importance of an informed public. | Он подробно обсуждает важность информированной общественности. |
| We cannot emphasise enough the importance of managing extensive projects as well as the reliability of supply. | Трудно переоценить важность управления большими проектами, а также надёжность поставок. |
| The importance of another key social fact: the culture. | Представляет важность и другой ключевой социальный факт - культура. |
| This motto also highlights the importance of water to Botswana. | Этот девиз и волны подчеркивают важность воды для Ботсваны. |
| He stressed importance of pension reforms in Armenia, noting that the country experiences acute need in own "long money". | Он подчеркнул важность пенсионных реформ в Армении, отметив, что страна остро нуждается в собственных «длинных деньгах». |