Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
Ms. Taylor-Alexander underlined the importance of taking a holistic view of the prevailing socio-economic conditions in Saint Lucia. Г-жа Тэйлор-Александер подчеркивает важность целостного взгляда на превалирующие социально-экономические условия в Сент-Люсии.
Another speaker underlined the importance of communication, transparency and evaluation in the planning of peacekeeping operations. Другой оратор подчеркнул важность коммуникации, транспарентности и оценки в деле планирования операций по поддержанию мира.
Educated women can recognize the importance of health care and know-how to seek it for themselves and their children. Образованные женщины могут признать важность медицинской помощи и знать, как обращаться за ней для себя и своих детей.
The importance of gathering and carefully analysing reliable gender-disaggregated data at the national and subnational levels is becoming ever more clear. Важность сбора и тщательного анализа надежных данных, дезагрегированных по признаку пола, на национальном и субнациональном уровнях становится все более очевидной.
He underlined the importance of non-discrimination to his mandate. Он подчеркнул важность недискриминации как части своего мандата.
The members of the Working Group, supported by various participants, emphasized the importance of that particular agenda item. Члены Рабочей группы, поддержанные различными участниками, подчеркнули важность данного пункта повестки дня.
The members commented on this information, underlining the importance of including material on corruption and international debt. Члены Группы прокомментировали эту информацию, подчеркнув важность включенных в нее материалов о коррупции и международной задолженности.
He also highlighted the importance of peat swamp forests as carbon stores. Он также подчеркнул важность таких важных запасов углерода, как леса на торфяниках.
The importance of education has also been stressed in the series of international population conferences. Важность образования подчеркивалась также и на ряде международных конференций по народонаселению.
We also understand the importance of regional cooperation and the benefits of strengthening integration mechanisms. Мы также понимаем важность регионального сотрудничества и выгоды от укрепления интеграционных механизмов.
The European Union attaches special importance to the development of crisis prevention, management and resolution capabilities in Africa. Европейский союз придает особую важность развитию потенциалов для предотвращения, регулирования и разрешения кризисов в Африке.
The importance of the transparent and accountable management of natural resources and the establishment of oversight bodies needs to be emphasized. Необходимо подчеркнуть важность транспарентного и подотчетного управления природными ресурсами и создания органов контроля за ним.
The Bureau reaffirmed the importance of its intersessional meetings in facilitating the work of the Commission. Бюро вновь подчеркнуло важность межсессионных совещаний с точки зрения содействия работе Комиссии.
At the same time, the importance of establishing an effective monitoring and evaluation system was strongly emphasized. Вместе с тем была особо подчеркнута важность создания эффективной системы мониторинга и оценки.
Another development with possible impacts on the work of the UNECE is the increasing importance accorded to the economic and environmental dimensions of security. Еще одной тенденцией, способной оказать влияние на работу ЕЭК ООН, является растущая важность экономических и экологических аспектов безопасности.
The discussion noted the importance of including cognitive testing, and detailed information on methodologies was presented. В ходе дискуссии была отмечена важность использования когнитивного тестирования, и представлена подробная информация о методологиях.
The geographic diversity highlights Al-Qaida's global reach and underlines the importance of the truly international efforts to combat it. Географическое разнообразие этих связей свидетельствует о глобальных масштабах деятельности «Аль-Каиды» и подчеркивает важность подлинно международных усилий по борьбе с этой организацией.
The importance of defining basic terms was noted. Была отмечена важность определения основных терминов.
The preamble stressed the particular importance of international trade law for developing countries. В преамбуле подчеркивается важность права международной торговли для развивающихся стран.
The Syrian delegation wants to reaffirm the importance of the Disarmament Commission as a multilateral body. Делегация Сирии желает подтвердить важность Комиссии по разоружению в качестве многостороннего форума.
My delegation would like to stress the importance and the significance of the Disarmament Commission. Моя делегация хотела бы подчеркнуть важность и значение Комиссии по разоружению.
(b) The Calvo Clause confirms the importance of the exhaustion of local remedies rule. Ь) Клаузула Кальво подтверждает важность правила об исчерпании местных средств защиты.
The practical importance of working on electronic contracting was also emphasized. Была также под-черкнута практическая важность работы по элект-ронному заключению договоров.
Economic integration within the subregion has been of strategic importance, since such integration can provide enormous business and investment opportunities. Экономическая интеграция в рамках субрегиона представляет стратегическую важность в силу того, что такая интеграция открывает большие деловые и инвестиционные возможности.
The importance of ownership of partnership initiatives was stressed, including the effective participation of youth, women and indigenous people. Была подчеркнута важность ответственности, связанной с партнерскими отношениями, включая эффективное участие молодежи, женщин и коренных народов.