Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
The delegation of Italy emphasized the importance of ensuring public participation at the national level in the preparatory work for major events. Делегация Италии подчеркнула важность обеспечения участия общественности на национальном уровне в ходе подготовительной работы для проведения крупных мероприятий.
It strongly highlighted the importance of policy coherence across sectors. Она четко указывает на важность согласованности политики в секторах.
He also explained the importance of working at the European level to design modern forestry training. Он также подчеркнул важность создания на общеевропейском уровне современной системы лесохозяйственной подготовки.
Objective: to demonstrate the importance of measurement issues to industry, regulators, and consumers. Цель: продемонстрировать важность вопросов измерения для промышленности, регулирующих органов и потребителей.
The importance of metrology for governments, companies, consumers and users. Важность метрологии для государств, компаний, потребителей и пользователей.
The Chair emphasized the importance of the continued promotion of the standards and the need to increase participation in the meetings. Председатель подчеркнул важность продолжения пропаганды стандартов и необходимость расширения участия в совещаниях.
The Committee emphasizes the importance of joint planning efforts and close coordination with the United Nations country team during the Mission's transition. Комитет обращает особое внимание на важность совместных усилий по планированию и тесной координации со страновой группой Организации Объединенных Наций на переходном этапе Миссии.
He emphasized the importance of education, promoting multiculturalism and mutual understanding, economic development and poverty reduction in eradicating terrorism. Он подчеркнул важность образования, поощрения культурного плюрализма и взаимопонимания, экономического развития и сокращения масштабов нищеты в деле искоренения терроризма.
The Platform for Action emphasizes the importance of strengthening the right to lifelong education and training for girls and women. В платформе действий подчеркивается важность укрепления права девочек и женщин на образование и профессиональную подготовку на протяжении всей жизни.
We affirm the importance of efforts aimed at reaching a political solution to the Syrian crisis as a priority matter. Мы подтверждаем важность усилий, направленных на достижение политического урегулирования как приоритетного варианта разрешения сирийского кризиса.
Discussions once again highlighted the importance of Moscow's legally binding commitment not to use force against Georgia. Дискуссии вновь высветили важность юридически обязывающего обещания Москвы не применять силу против Грузии.
The Ministers reiterated their condemnation of terrorism in all its forms and manifestations, and emphasized the importance of international counter-terrorism cooperation. Министры вновь заявили о том, что они осуждают терроризм во всех его формах и проявлениях, а также подчеркнули важность международного сотрудничества в деле противодействия терроризму.
It underscored the importance of enhancing cooperation, particularly in connection with sharing information among member States' security agencies. Он подчеркнул важность активизации сотрудничества, особенно в плане обмена информацией между службами безопасности государств-членов.
On the second cluster, working methods, several delegations emphasized the importance of the General Assembly becoming more efficient and effective. По второму блоку вопросов, касавшемуся методов работы, несколько делегаций подчеркнули важность повышения эффективности и результативности работы Генеральной Ассамблеи.
The importance of transboundary cooperation in water management was underscored. Подчеркивалась важность трансграничного сотрудничества в области управления водными ресурсами.
CARICOM underlined the challenges facing small, vulnerable, middle-income countries and the importance of building resilience to attain sustainable development. КАРИКОМ особо указало на трудности, с которыми сталкиваются малые и уязвимые страны со средним уровнем дохода, а также на важность повышения устойчивости к негативным воздействиям в интересах обеспечения устойчивого развития.
The Committee emphasized the importance of timely submission by countries of all statistical information required to calculate the scale of assessments. Комитет подчеркнул важность своевременного представления странами всей статистической информации, необходимой для построения шкалы взносов.
The Government noted the importance of efforts to combat extremist ideologies and hate speech. Правительство отметило важность усилий по борьбе с экстремистскими идеями и являющимися проявлениями ненависти высказываниями.
The Special Rapporteur would like to stress the importance of collecting ethnically-disaggregated data on demographic, social and cultural indicators. Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть важность сбора дезагрегированных по этническому признаку данных о демографических, социальных и культурных показателях.
On the issue of languages, the Chairs underlined the importance of maintaining diversity. В связи с вопросом языков председатели подчеркнули важность поддержания языкового многообразия.
The Working Group understands the importance of following closely this new trend and describing its impact on human rights. Рабочая группа осознает важность пристального отслеживания этой новой тенденции и изложения ее воздействия на права человека.
Among the issues discussed in these forums is the importance of good "people management". В число вопросов, обсуждаемых на этих собраниях, входит важность надлежащей «работы с людьми».
He also notes the importance of intercultural and interreligious dialogue processes as conflict prevention vehicles. Он также отмечает важность процессов межкультурного и межрелигиозного диалога как средства предотвращения конфликтов.
By highlighting their personal experiences, three young migrants underlined the importance of a rights-based approach to international migration and development. Особо остановившись на своем личном опыте, три мигранта из числа молодежи подчеркнули важность правового подхода к международной миграции и развитию.
Participants underlined the importance of partnerships, cooperation and coherence at all levels. Участники подчеркнули важность партнерских отношений, сотрудничества и слаженности на всех уровнях.