Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
We have done so in recognition of the importance of the treatment and control of this pandemic to our holistic development. Мы поступаем подобным образом, потому что понимаем важность мер лечения и борьбы с этой пандемией для нашего всестороннего развития.
The first is undoubtedly the importance of ownership by the major parties of the process to resolving the crisis. Во-первых, это, несомненно, важность непосредственного участия самих заинтересованных сторон в усилиях, направленных на урегулирование спора.
He or she should recognize the importance that culture, tradition, pride and even saving face play in all phases of the process. Посредник должен признавать важность, которую имеют культура, традиции, гордость и даже сохранение своей репутации на всех этапах данного процесса.
The importance of financial resources to ensure the moratorium's full implementation was also stressed. Была также подчеркнута важность выделения финансовых ресурсов для обеспечения полного соблюдения моратория.
We underline the importance of ensuring a balance between this expanded role and the availability of adequate resources. Мы подчеркиваем важность сохранения равновесия между расширением ее роли и наличием у нее необходимых для этого средств.
The value and importance of the IAEA Technical cooperation program should be emphasized in view of its important role in furthering objectives of article IV. Следует подчеркнуть ценность и важность программы технического сотрудничества МАГАТЭ ввиду ее важной роли в достижении целей статьи IV.
Although the importance of this issue was acknowledged, discussions on this matter were inconclusive. Хотя важность этой проблемы получила признание, дискуссии на этот счет остались неисчерпанными.
He highlighted the importance of articles 3 and 4 and the technical annex. Он освещает важность статей З и 4 и технического приложения.
They stress the importance of strict compliance by all States parties with its provisions. Россия и Франция подчеркивают важность строгого соблюдения его положений всеми государствами - членами ДНЯО.
As such, they assume disproportionate importance in regard to commercial fraud. В отношении выявления коммерческого мошенничества их роль как специалистов приобретает чрезвычайную важность.
The importance of the end-user certification process was stressed. Была также подчеркнута важность процесса сертификации конечного пользователя.
We all recognize the paramount importance of addressing issues related to nuclear arms and weapons of mass destruction. Все мы признаем кардинальную важность урегулирования проблем в связи с ядерным оружием и оружием массового уничтожения.
His Majesty the King issued a Royal Decree in 1995 underscoring the importance of population planning in the context of population and sustainable development. В 1995 году Ее Величество королева издала королевский указ, подчеркнув важность демографического планирования в контексте народонаселения и устойчивого развития.
With respect to item 3, several delegations emphasized the importance of implementing this provision. Что касается пункта З, то ряд делегаций подчеркнули важность выполнения этого положения.
Thus, Ministers emphasize the importance of comprehensive and non-discriminatory implementation of relevant international conventions. Таким образом, министры подчеркивают важность всеобъемлющего и недискриминационного осуществления соответствующих международных конвенций.
Ministers stress the importance of effective export controls in preventing the spread of weapons of mass destruction, missiles and their related materials, equipments and technologies. Министры подчеркивают важность эффективного экспортного контроля в предотвращении распространения оружия массового уничтожения, ракет и смежных материалов, оборудования и технологий.
In doing so, we would like to stress the importance of diligent project-monitoring and post-project evaluations. При этом нам хотелось бы отметить важность усердного проектного мониторинга и постпроектных оценок.
The Committee underlined the importance of the Clearing House to give visibility to the cross-sectoral nature of THE PEP and to highlight interagency cooperation. Комитет подчеркнул важность Информационного центра для популяризации межсекторального характера ОПТОСОЗ и представления информации о сотрудничестве между различными учреждениями.
A 1998 Royal Decree underscored the importance of women's representation in public life. Королевский декрет 1998 года подчеркнул важность участия женщин в общественной жизни.
The existing Legislative Guide contained detailed policy discussions whose importance should be made clear to legislators. В существующем Руководстве для законодательных органов подробно освещены политические аспекты, важность которых должны ясно представлять себе законодатели.
The importance of this was also noted with respect to confidence building, conflict resolution, peace-building and development. Важность этого отмечалась и в плане укрепления доверия, разрешения конфликтов, миростроительства и развития.
Accession is of significant importance in this regard as territorial discontinuity drastically reduces the benefits brought about by these conventions. В данной связи присоединение приобретает особую важность, поскольку разрыв территориальной непрерывности приводит к существенному сокращению тех выгод, которые несут с собой эти конвенции.
We also attach particular importance to the participation of all Afghan political stakeholders in providing views on such critical issues as the electoral system. Мы также придаем особую важность участию всех политических сил Афганистана в обсуждении такого важнейшего вопроса, как избирательная система.
To that end, my Government would like to stress the importance of the Provincial Reconstruction Teams. В этой связи мое правительство хотело бы подчеркнуть важность провинциальных групп содействия восстановлению.
They emphasize the importance of training to increase the capacities of Parties. Они особо выделяют важность подготовки кадров для наращивания потенциала Сторон.