Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
Thus a multi-year funding mechanism for the system was needed, and the importance of core resources must be emphasized. Поэтому для системы требуется создать механизм многолетнего финансирования и при этом подчеркнуть важность основных ресурсов.
The reports emphasized the importance of migrants' remittances as an instrument of financing for development. В докладах подчеркивается важность денежных переводов, поступающих от мигрантов, как инструмента финансирования процессов развития.
Ethiopia's National Sustainable Development and Poverty Reduction Strategy Programme recognized the importance of environmental protection, sustainable production and energy consumption, disaster prevention and preparedness. В Национальной программе Эфиопии по устойчивому развитию и сокращению нищеты признается важность охраны окружающей среды, устойчивого производства и потребления энергии, предупреждения стихийных бедствий и повышения готовности к ним.
Where the small island developing States were concerned, Hurricane Hugo had highlighted the importance of the International Strategy for Disaster Reduction. Что касается малых островных развивающихся государств, то последствия урагана "Хьюго" подтвердили всю важность Международной стратегии уменьшения опасности бедствий.
The Group also acknowledged the importance of mainstreaming the Mauritius Strategy into country-driven and country-owned national development plans. Группа признала также важность включения Маврикийской стратегии в национальные планы развития, учитывающие страновые приоритеты и национальную ответственность.
Highlighting the importance of migration and technology transfer, he reiterated the commitment of Indonesia to poverty eradication. Подчеркивая важность миграции и передачи технологий, оратор вновь заявляет о приверженности Индонезии делу борьбы за искоренение нищеты.
He noted the importance of the cooperation extended to him by the Permanent Forum on Indigenous Issues. Он отмечает важность своего сотрудничества с Постоянным форумом по вопросам коренных народов.
Continuous efforts to incorporate and mainstream social integration issues involving the elderly and children in particular, were of the utmost importance. Наибольшую важность представляют постоянные усилия по включению и учету вопросов социальной интеграции, в особенности престарелых и детей, в экономической политике.
Notwithstanding the importance of protecting the rights of migrants, Morocco had a sovereign right to maintain public order. Несмотря на важность защиты прав мигрантов, Марокко, вместе с тем, имеет суверенное право на поддержание общественного порядка.
The recently concluded World Summit had reaffirmed the importance of development in increasing world security and prosperity. Состоявшаяся недавно Всемирная встреча на высшем уровне вновь подтвердила важность развития для повышения безопасности и благополучия во всем мире.
The 2005 High-level Plenary Meeting Outcome had rightly emphasized the importance of cooperation between the United Nations and regional organizations. В итоговом документе Пленарного заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи 2005 года вполне обоснованно подчеркивается важность сотрудничества Организации Объединенных Наций с региональными организациями.
Given the importance of the question, the late issuance of the relevant documentation was very regrettable. Учитывая важность вопроса, поздний выпуск необходимой документации вызывает особое сожаление.
It also reiterated the importance of increased dialogue with all peacekeeping partners. Она также подтверждает важность активизации диалога со всеми партнерами по миротворческой деятельности.
However, she wished to stress the importance of the resources requested for DDR activities in the budget for MINUSTAH. Однако она хотела бы подчеркнуть важность выделения ресурсов, испрашиваемых на РДР, в бюджете МООНСГ.
I am fully aware of the importance of economic development for a considerable part of the world. Я полностью осознаю важность экономического развития для значительной части мира.
We are aware of the importance of the upcoming electoral processes for democracy in Nicaragua. Мы понимаем важность предстоящих избирательных процессов для укоренения демократии в Никарагуа.
Indeed, it is the people who determine the importance of this Organization in the improvement of their lives. Более того, именно люди определяют важность этой Организации в деле улучшения их жизни.
We therefore reiterate the importance of a sincere commitment by all the countries of the region to combating that scourge. Поэтому мы хотели бы вновь подчеркнуть важность искренней приверженности всех стран региона борьбе с этим бедствием.
The Government of Afghanistan emphasizes the importance of regional economic cooperation for the benefit of all countries in the region. Правительство Афганистана подчеркивает важность регионального экономического сотрудничества в интересах всех стран региона.
The Government of the Democratic Republic of the Congo is well aware of the importance of regional cooperation and of good-neighbourliness. Правительство Демократической Республики Конго прекрасно осознает важность регионального сотрудничества и добрососедства.
My Government underlines the importance of achieving definitive peace in Darfur as quickly as possible. Мое правительство подчеркивает важность скорейшего и окончательного достижения мира в Дарфуре.
In that context, we should stress the importance of the total cancellation of debt. В этой связи мы должны подчеркнуть важность полного списания задолженности.
Similarly, it is indispensable to bear in mind the importance of economically sustainable development. Необходимо также принимать во внимание важность экологически устойчивого развития.
From our painful experience we have come to realize the importance of fact-finding missions and early warning systems for potential or imminent conflicts. На основе своего болезненного опыта мы поняли важность направления миссий по расследованию и систем раннего предупреждения в контексте возможных и неизбежных конфликтов.
The Caribbean Community has for years been lamenting the importance of those two sectors to the livelihood of our people. Карибское сообщество в течение многих лет отстаивало важность этих двух отраслей для благосостояния наших народов.