Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
Owing to its situation as a transit State, Belarus realized the importance of the battle against the illegal traffic in narcotic drugs. Как транзитное государство Беларусь остро ощущает важность борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
Mr. WELBERTS (Germany) said that his country's experience had demonstrated the importance of close international cooperation with respect to international watercourses. Г-н ВЕЛЬБЕРТС (Германия) говорит, что опыт его страны показал важность тесного международного сотрудничества в отношении международных водотоков.
Expansion of the Council should take into account the will of many countries to become members and the importance of safeguarding its effectiveness. При расширении Совета следует учесть стремление многих стран стать его членами и важность обеспечения его эффективности.
As they do every year, many speakers have underscored the importance of preserving the environment in the context of sustainable development. Как они это делают каждый год, многие ораторы подчеркивают важность сохранения окружающей среды в контексте устойчивого развития.
In the introduction to his report, the Secretary-General underlines the importance of renewal and reform. Во введении к своему докладу Генеральный секретарь подчеркивает важность процессов обновления и реформирования.
My delegation wishes to underline the importance of social integration in the context of social development. Моя делегация хотела бы подчеркнуть важность социальной интеграции в контексте социального развития.
I shall therefore now address only those issues which the Czech Republic considers of particular importance. Поэтому я хотел бы коснуться лишь тех вопросов, которые, по мнению Чешской Республики, имеют особую важность.
In this context, we would like to stress the importance for national economies of regional programmes for the development of nuclear energy. В этом контексте мы хотели бы подчеркнуть важность осуществления региональных программ по разработке ядерной энергии для национальной экономики.
We would like to emphasize the importance of international cooperation and partnership in addressing nuclear safety concerns. Мы хотели бы подчеркнуть важность международного сотрудничества и партнерства при решении проблем ядерной безопасности.
These cases of non-compliance underline once again the importance of strengthening the safeguards system. Эти примеры несоблюдения еще раз подчеркивают важность укрепления системы гарантий.
In this context, we would like to reiterate the importance of transparency. В этом контексте мы хотели бы вновь подчеркнуть важность транспарентности.
However, the importance of this question requires us to restate our views once again. Однако важность этого вопроса вынуждает нас еще раз изложить нашу точку зрения.
Secondly, the mobilization of resources is of key importance. Во-вторых, ключевую важность имеет мобилизация ресурсов.
In conclusion, let me again stress the importance we attach to the reform of the Security Council. В заключение я хотел бы подчеркнуть ту важность, которую мы придаем реформе Совета Безопасности.
Given the importance and the inherent complexity of the subject, it is natural that opposition was expressed. Учитывая важность проблемы и присущую ей сложность, естественно, высказывалось и несогласие.
Government institutions should be aware of the importance of business information for economic development. Правительственным учреждениям следует осознавать важность деловой информации для экономического развития.
The Chairman's fourth point centred on the role of non-governmental organizations, whose importance had been reiterated at the recent PARINAC conference. Четвертое соображение Председателя касалось неправительственных организаций, важность которых была подтверждена на последней конференции в рамках ПАРИНАК.
The developing countries attach particular importance to the work of UNCTAD as a development-oriented body in the United Nations system. Развивающиеся страны придают особую важность работе ЮНКТАД в качестве органа системы Организации Объединенных Наций, ориентированного на цели развития.
The importance of economic orthodoxy is stressed, especially economic liberalism, non-discrimination and adjustment. Подчеркивается важность экономической ортодоксальности, особенно экономического либерализма, отсутствия дискриминации и необходимости корректировок.
This consideration is also of particular importance when contemplating possible harmonization or convergence. Это соображение приобретает особую важность при рассмотрении возможности их согласования или сближения.
The World Conference on Human Rights recognized the importance of technical cooperation programmes aimed at strengthening democratic institutions, the rule of law and national human rights infrastructures. Всемирная конференция по правам человека признала важность программ технического сотрудничества, направленных на укрепление демократических институтов, законности и национальных правозащитных инфраструктур.
Education is of particular importance to the displaced, who are often estranged from society and suffer from violations of their dignity. Образование приобретает особую важность для перемещенных лиц, зачастую испытывающих социальную отчужденность или унижение своего человеческого достоинства.
The plan emphasized the importance of an interdisciplinary approach to psychiatric treatment and of a prevention and rehabilitation strategy. В этой программе подчеркивалась важность междисциплинарного подхода к лечению психиатрических заболеваний и выделялось значение профилактических и реабилитационных мероприятий.
In Aruba, the importance of an adequately educated population is fully recognized. Правительство Арубы в полной мере признает важность получения населением адекватного образовательного уровня.
Of particular importance is the guarantee of the right to housing. Особую важность имеет гарантия права на жилище.