Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
The importance of linking these efforts with those of other international organizations in the area of ICT and development was stressed. Ораторы подчеркивали важность увязки этих усилий с усилиями других международных организаций в области ИКТ.
He also highlighted the importance of enhancing supply capacity, for which a linkage promotion programme could be a useful tool. Оратор подчеркнул также важность укрепления производственно-сбытового потенциала, для чего ценным инструментом может стать программа по содействию развитию связей с местными поставщиками.
The importance of national statistical capacity-building has been stressed repeatedly. Важность создания национального статистического потенциала неоднократно подчеркивалась.
The Meeting underlined the importance of including land information issues in the development of the European spatial data infrastructure. Участники подчеркнули важность учета вопросов земельной информации в процессе развития европейской инфраструктуры пространственных данных.
The Council has repeatedly insisted on the importance and urgency of achieving a ceasefire. Совет неоднократно настойчиво подчеркивал важность и безотлагательность достижения прекращения огня.
The importance of providing the required financial and technical support for the implementation of this programme cannot be overestimated. Нельзя переоценить важность необходимой финансовой и технической поддержки, требуемой для осуществления этой программы.
Within the preamble to the Convention, the importance of making use of electronic or other future forms of communication is noted. В преамбуле к Конвенции отмечается важность использования электронных и других средств связи, которые появятся в будущем.
Several delegations expressed their strong preference for the original text of the paragraph and underscored the importance of the provision. Некоторые делегации заявили о своем явном предпочтении первоначального текста пункта и подчеркнули важность этого положения.
The importance of preserving security in both the paper-based and electronic environments was stressed. Была подчеркнута важность сохранения неприкосновенности как в бумажной, так и в электронной среде.
The importance of achieving harmonization of measures to ensure consistency was also highlighted. Была также отмечена важность гармонизации мер ради обеспечения последовательности.
The cooperation and interaction of the special procedures with the Council has been considered of paramount importance. Была подчеркнута исключительная важность сотрудничества и взаимодействия специальных процедур с Советом.
The crucial importance of maintaining the independence of the special procedures system was highlighted. Отмечалась особая важность сохранения независимости системы специальных процедур.
The Chairperson highlighted the importance of the previous presentations as they represented the voices of people working in the field with poor women. Председатель подчеркнул важность предыдущих выступлений, поскольку они отражают мнения специалистов, непосредственно работающих с малоимущими женщинами.
The role of the Joint Military Commission has also taken on increased importance. Все большую важность приобретает роль Совместной военной комиссии.
The importance of science for conservation and management decisions was stressed. Была особо отмечена важность науки для вынесения рыбоохранных и рыбохозяйственных решений.
Ms. Menon-Sen concluded by underlining the importance of setting benchmarks for human rights. В заключение г-жа Менон-Сен подчеркнула важность установления контрольных показателей для прав человека.
She then underlined the importance of addressing the situation in all countries and continents without any exception. Затем она подчеркнула важность рассмотрения положения во всех странах и на всех континентах без какого-либо исключения.
Lastly, the importance of adopting measures and mechanisms to ensure that rights are enforced was stressed. И наконец, была подчеркнута важность принятия мер и механизмов по обеспечению осуществления прав.
He noted the importance, above all, of respecting the dignity of victims. Он отметил важность уважения прежде всего достоинства жертв.
The Conference stresses the importance of compliance with and implementation of this Article. Конференция подчеркивает важность соблюдения и осуществления этой статьи.
Article 63 affirmed the importance of the country's artistic, historical and archaeological heritage and provided for its protection. Статья 63 подтверждает важность художественного, исторического и археологического наследия страны и гарантирует его защиту.
He also underscored the importance of ensuring that civil society organizations participated fully in the preparation of the report. Он также подчеркивает важность обеспечения всестороннего участия организаций гражданского общества в подготовке доклада.
Mr. AMIR wished to stress the importance of paragraph 20. Г-н АМИР говорит, что он хотел бы подчеркнуть важность пункта 20.
Other suggested criteria include the importance of the domain in terms of public health problems. Другие предлагаемые критерии включают в себя важность области с точки зрения проблем общественного здравоохранения.
The CHAIRPERSON emphasized the importance of insisting on the mainstreaming of a rights-based approach at the high-level dialogue of the General Assembly in September 2006. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ подчеркивает важность того, чтобы добиться решения задачи придания правозащитному подходу профильного характера во время диалога на высшем уровне в рамках Генеральной Ассамблеи в сентябре 2006 года.