Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
Your Honor, You of all people should understand the importance of being first. Ваша честь, из всех людей именно вы должны понимать важность быть первым.
I don't want to minimize the importance of this. Я не хочу занижать важность этого.
The importance of finding new ways to power our world should not be underestimated. Важность нахождения новых путей усиления нашего мира не должно быть недооценено.
I explained to Claire the importance of this deposition. Я объяснила Клэр важность этих показаний.
So, increasingly, people are starting to recognize the importance of learning to code. Постепенно, люди начинают осознавать важность навыков программирования.
There's actually a letter from Darwin to the publisher, expanding on the importance of this particular diagram. Существует письмо Дарвина к издателю, в котором он описывает важность этой диаграммы.
If anybody understands the importance of a second chance, it's me... Если кто-то и понимает важность второго шанса, так это я.
You of all people understand the importance of our research. Ты лучше других должен понимать важность наших исследований.
Stan, now more than ever you need to understand the importance of saving money. Стен, сейчас тебе нужно понять важность экономии денег больше, чем когда-либо.
Even in this digital age, don't discount the importance of good, old-fashioned spycraft. Даже в наш цифровой век, не нужно недооценивать важность старого-доброго шпионского ремесла.
The search for alien civilizations retains its importance despite the striking failure of the UFO evidence. Поиск внеземных цивилизаций сохраняет свою важность, несмотря на отсутствие доказательств существования НЛО.
We're going door-to-door to stress the importance of life insurance. Мы ходим по домам, чтобы люди почувствовали важность страхования жизни.
It's necessary to show these girls the importance of the Ministry. Необходимо внушить этой девочке важность Министерства.
Plus, I think it underscores the importance of the vice presidential situation. Кроме того, это подчеркивает важность выборов в вице-президенты.
The court recognizes the emotional nature of this case, its importance to all parties involved. Суд признаёт эмоциональную составляющую данного дела, его важность для всех заинтересованных сторон.
It underscores the importance of the president's efforts to destroy this evil before it infects Abuddin... Это подчёркивает важность усилий президента по уничтожению этого зла, прежде чем оно поразит Абуддин.
The importance of what I was doing was clear because it was personal. Важность того, что я делал, была ясна, поскольку это было личным.
States should recognize the overall importance of accessibility in the process of the equalization of opportunities in all spheres of society. Государствам следует признать важность обеспечения доступности в процессе создания равных возможностей для инвалидов во всех сферах жизни общества.
Finally, it underscores the importance of a propitious political and economic environment if development dialogue is to bear fruit. И наконец, он подчеркивает важность создания благоприятной политической и экономической обстановки, с тем чтобы диалог по проблеме развития принес свои плоды.
The Parties reiterate the importance of the coordinating role of the European Commission and the Southern African Development Community secretariat in this respect. Стороны вновь подтверждают в этой связи важность координирующей роли Европейской комиссии и секретариата Сообщества по вопросам развития стран юга Африки.
The Committee reaffirmed the importance of developing indicators following a right-by-right approach. Комитет вновь подтвердил важность разработки показателей по каждому праву в отдельности.
At its third session, the Committee reaffirmed the importance of enhancing awareness of the Convention and its system of implementation. На своей третьей сессии Комитет вновь подтвердил важность расширения осведомленности о Конвенции и системе ее осуществления.
The Committee welcomes this statement, given the importance of such equipment to peace-keeping operations and the substantial resources expended in this regard. Комитет, учитывая важность такого имущества для операций по поддержанию мира и существенный объем ресурсов, расходуемых на эти цели, приветствует это заявление.
The vital importance of common action is particularly evident in international efforts to establish broad rules and principles to govern interactions between nations. Исключительная важность единообразных действий становится особенно очевидной, когда речь идет о международных усилиях по разработке широких норм и принципов, регулирующих взаимодействие между государствами.
At the same time, the importance of retaining adequate security arrangements during the liquidation phase has also been clearly illustrated. В то же самое время была достаточно четко продемонстрирована важность сохранения должных процедур обеспечения безопасности на этапе прекращения миссии.