Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
It has long been recognized by the international community that law of the sea issues are of primary political significance and importance. Международным сообществом уже давно было признано, что проблемы морского права имеют первостепенное политическое значение и важность.
Tunisia, which attaches paramount importance to the peaceful settlement of disputes among States, welcomes the establishment of a new means of settlement. Тунис, придавая огромную важность мирному урегулированию споров между государствами, приветствует создание новых средств такого урегулирования.
The importance of this issue is clear from reading the documents of the Lisbon Summit. Важность этого вопроса зафиксирована в документах лиссабонского Саммита.
Hence, the importance of not wasting the vital resources the Special Committee must rely on. Отсюда важность нерастрачивания тех жизненно важных ресурсов, на которые должен полагаться Специальный комитет.
Hence, the importance of avoiding recourse to procedural manoeuvres to prevent the Special Committee from carrying out its mandate. Отсюда важность недопущения использования процедурных уловок для того, чтобы помешать Специальному комитету выполнить свой мандат.
The European Union recognizes the sensitive political nature and importance of the one remaining issue on which it did not prove possible to reach agreement. Европейский союз признает сложный политический характер и важность того единственного вопроса, по которому не удалось добиться согласия.
Its importance is recognized by applicants, judges and, in general, the national legal community. Его важность оценена заявителями ходатайств, судьями и юристами страны в целом.
There can be no denying the importance of measures such as these and of their bearing on international peace and security. Никто не может отрицать важность таких мер и их значение для международного мира и безопасности.
The events of the last few days have proved, once again, the crucial importance of a comprehensive test-ban treaty. События последних нескольких дней еще раз доказали крайнюю важность договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
The importance of the media in the implementation of the Platform for Action had also been recognized. Кроме того, была подчеркнута важность средств массовой информации в деле осуществления Платформы действий.
His Government recognized the importance of a balanced approach involving the reduction of both supply and demand. Иранское правительство признает важность сбалансированного подхода, предусматривающего сокращение как предложения, так и спроса.
His Government recognized the importance of prevention. Индонезийское правительство признает важность профилактических мероприятий.
Her delegation wished to underline the importance of regional meetings in raising awareness of the Convention's provisions and strengthening cooperation at the regional level. Ее делегация хотела бы подчеркнуть важность региональных совещаний в повышении осведомленности о положениях Конвенции и укреплении сотрудничества на региональном уровне.
Her Government attached particular importance to the activities of the Centre for Human Rights in Burundi. Правительство Бурунди придает особую важность деятельности Центра по правам человека в этой стране.
His delegation emphasized the importance of a balanced relationship between individual human rights and the rights of the community. Делегация КНДР подчеркивает важность сбалансированного соотнесения прав личности с правами коллектива.
Member States had acknowledged the importance of maintaining the visibility of human rights issues. Государства-члены признали важность обеспечения того, чтобы вопросы прав человека имели большой резонанс.
In view of the importance of ongoing operations, Japan was concerned about the tendency to reduce their number and scope. Учитывая важность текущих операций, Япония считает весьма настораживающей тенденцию к уменьшению их числа и сферы охвата.
That conclusion underscored the importance of the work of the Special Committee. Это подтверждает важность работы Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
It is of paramount importance that the OSCE assume a more direct and enhanced role in this evolving scenario. Огромную важность имеет тот факт, что ОБСЕ играет все более непосредственную и более активную роль в этом получающем развитие сценарии.
The Committee wished particularly to convey to the Government the importance of federal responsibility under any international treaty entered into by Brazil. Комитет хотел бы, в частности, чтобы правительство осознало важность соблюдения федеральных обязательств по любому из тех договоров, участником которых является Бразилия.
While the importance of public information could not be denied, the Department could be scaled back considerably without harm to the essential mandates of the Organization. Хотя важность общественной информации неоспорима, этот Департамент может быть значительно уменьшен без ущерба для основной деятельности Организации.
He recognized the importance of training and the need to strengthen it. Заместитель Генерального секретаря признает важность профессиональной подготовки и необходимость ее совершенствования.
Despite their importance, those missions were operating on the basis of commitment authority without full financing and without complete assessment of the funds authorized. Несмотря на свою важность, эти миссии действуют на основании полномочий по принятию обязательств, не имея полного финансирования и не располагая окончательной оценкой объема утвержденных средств.
His delegation emphasized the importance of reimbursing States which participated in peacekeeping operations. Его делегация подчеркивает важность выплаты компенсации государствам, участвующим в операциях по поддержанию мира.
In conclusion, his delegation wished to stress the importance of financing, and consequently of consistent financial appropriations, for peacekeeping operations. В заключение его делегация хотела бы подчеркнуть важность финансирования, а следовательно, и непрерывного ассигнования финансовых средств на цели операций по поддержанию мира.