Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
Regional support offices welcomed the strategy development initiative and mentioned the importance of ensuring the sustainability of the programme. Региональные отделения поддержки приветствовали инициативу разработки стратегии, упомянув важность обеспечения устойчивости программы.
Participants took note of the importance of such capacity-building, given the wide range of benefits that could be derived from those activities. Участники отметили важность создания такого потенциала, учитывая широкий спектр выгод, которые может принести эта деятельность.
He underlined the importance for New Caledonia of becoming integrated into the Pacific region. Он подчеркнул важность для Новой Каледонии ее интеграции в Тихоокеанский регион.
The most vigorous defenders of the United Nations were those Member States that understood the importance of fulfilling Charter obligations. З. Наиболее активными защитниками Организации Объединенных Наций являются те государства-члены, которые понимают важность выполнения обязательств, предусмотренных ее Уставом.
In relation to integrated missions, the importance of ensuring neutrality and independence of humanitarian action was stressed. В связи с комплексными миссиями была выделена важность поддержания нейтралитета и независимости гуманитарных мероприятий.
A number of delegations insisted on the importance of the Quality Assurance Initiative to strengthen national asylum systems. Ряд делегаций подчеркнули важность Инициативы по обеспечению качества в процессе укрепления национальных систем предоставления убежища.
They also showed the importance of maintaining and strengthening international standards for refugee protection. Они также указали на важность поддержания и укрепления международных стандартов по защите беженцев.
Since the 2000 Millennium Declaration, the international community had recognized the importance of ODA to development financing. Принятием Декларации тысячелетия в 2000 году международное сообщество признало важность инструмента ОПР в системе финансирования развития.
Participants had highlighted the importance of international trade in goods and services as an enabling factor for sustainable development. Участники особо подчеркнули важность международной торговли товарами и услугами как фактора, способствующего устойчивому развитию.
The importance of strengthening global economic governance could not be overemphasized. Важность укрепления механизма глобального экономического руководства трудно переоценить.
His delegation hoped that those countries which had not supported the draft resolution would come to appreciate its importance. Делегация страны оратора выражает надежду, что те страны, которые не поддержали этот проект резолюции, оценят его важность.
He underscored the importance of achieving the sustainable development goals in an inclusive and balanced manner that reflected different levels of development. Он подчеркнул важность достижения всеобщих сбалансированных целей в области устойчивого развития с учетом различных стартовых уровней развития.
An increasing number of countries had recognized the importance of ICT and were adopting or formulating ICT policies to spur development. Все больше стран признало важность ИКТ и обеспечивало принятие или разработку политик в области ИКТ, стимулирующих развитие.
The Cairns Group had pointed out on numerous occasions the importance of agriculture for development. Кэрнсская группа указала на многочисленные факты, подтверждающие важность сельского хозяйства для развития.
The earthquakes had demonstrated the importance of good statistical data on location, gender, disability impairment and ethnicity. Землетрясения продемонстрировали важность наличия точных статистических данных о местонахождении, поле, типе инвалидности и этнической принадлежности.
They further recognized the importance of moderation as an all-encompassing approach to tackle global challenges and threats to international peace and security. Они признали далее важность проявления умеренности в качестве всеохватного подхода к преодолению глобальных вызовов и устранению угроз международному миру и безопасности.
The Ministers underscored the central role of the global partnership for development and the importance of MDG-8 in achieving the MDGs. Министры подчеркнули центральную роль глобального партнерства в целях развития и важность ЦРДТ 8 в достижении всех ЦРДТ.
We do not ignore the importance and seriousness of climate change. Мы признаем важность и серьезность проблемы изменения климата.
However, this should be done without diminishing the importance of the immediate protection of civilians tasks of the mission. В то же время не следует умалять важность стоящих перед миссией задач по обеспечению безотлагательной защиты гражданских лиц.
The panellists further highlighted the importance of an integrated and holistic approach to United Nations support to institution-building. Участники дискуссионной группы далее обратили внимание на важность комплексного и всеохватного подхода при оказании Организацией Объединенных Наций поддержки в области институционального строительства.
The agencies acknowledged the importance of CERF for their operations and praised the speed and effectiveness of the Fund. Учреждения признали важность Фонда для их деятельности и положительно оценили оперативность и эффективность работы Фонда.
In order to achieve this, we emphasize the importance of establishing a road map for intra-BRICS economic cooperation. В этой связи мы подчеркиваем важность разработки дорожной карты экономического сотрудничества в рамках БРИКС.
We also highlight the importance of bringing gender perspectives to conflict prevention and resolution, peacebuilding, peacekeeping, rehabilitation and reconstruction efforts. Кроме того, мы обращаем внимание на важность учета гендерных аспектов в рамках усилий по предотвращению и урегулированию конфликтов, миростроительству, поддержанию мира, восстановлению и реконструкции.
The need to peacefully resolve existing international disputes underscores the importance of multilateralism in addressing potential threats in the area of disarmament and non-proliferation. Необходимость мирного урегулирования существующих международных споров подчеркивает важность многосторонности в ликвидации потенциальных угроз в области разоружения и нераспространения.
States emphasized the importance of routine demographic data collection, including civil registration, vital statistics and regular population censuses. Государства подчеркивали важность повседневного сбора демографических данных, в частности посредством регистрации актов гражданского состояния, статистического учета естественного движения населения и проведения на регулярной основе переписей населения.