| I hope she'll understand the importance of her destiny soon enough. | Надеюсь, она поймёт важность своей судьбы и скоро. |
| The importance of lumbar support hadn't... | Важность поясничной поддержки тогда еще не... |
| I think Mr Stephens wanted a counsellor who would stress the importance, the... the gift of life. | Думаю, мистер Стивенс хотел консультанта, который будет подчеркивать важность... дара жизни. |
| Though we continue to gain ground in diplomatic areas, we must not underestimate the importance of popular opinion Among humanity. | Хотя мы продолжаем укреплять наши позиции в дипломатии, мы не должны недооценивать важность общественного мнения людей. |
| He invited me to dinner 'cause he wanted to stress the importance of my attendance in court this morning. | Он пригласил меня поужинать, потому что хотел подчеркнуть важность моего присутствия в суде этим утром. |
| Now, we must all understand the future importance of this machine. | Нам всем следует осознать важность этого механизма для будущего. |
| Council members also recognized the importance of providing material support to the armed forces. | Члены Совета признали также важность предоставления материальной поддержки Вооруженным силам. |
| Many Council members highlighted the importance of identifying information gaps and capacity to provide technical assistance. | Многие члены Совета подчеркнули важность выявления пробелов в информации и возможностей для оказания технической помощи. |
| He emphasized the importance of technology and innovation in addressing the multiple challenges faced to ensure economic development in an inclusive and environmentally sustainable way. | Оратор обратил особое внимание на важность использования технологий и инноваций в решении многочисленных проблем, с тем чтобы процесс экономического развития приобрел инклюзивность и экологическую устойчивость. |
| The representatives of some regional groups underscored the importance of developing countries promoting inclusive and sustainable growth and development. | Представители ряда региональных групп подчеркнули важность поощрения развивающимися странами инклюзивного и устойчивого роста и развития. |
| But Deng Xiaoping instinctively understood the importance of offering choices to his people. | Но Дэн Сяопин интуитивно понимал важность выбора, предоставляемого своим людям. |
| But so does the importance of content. | Но также на первый план выходит важность содержания. |
| Now, the importance of this is not the technique that you've seen here. | Теперь, важность этого не в технических приёмах, которые вы здесь видели. |
| And I was hooked again on the importance of what I did. | И меня снова зацепила важность того, что я делал. |
| They can serve to magnify the significance of some trivial step forward, exaggerate the seeming importance of some massive setback. | Они могут повысить значимость какого-то маленького шага вперед, преувеличить кажущуюся важность сданных позиций. |
| Certainly, a man of your education and obvious love of family understands the importance of this issue. | Конечно, человек вашего воспитания и очевидно любви к семье понимает важность этого вопроса. |
| But you will be in the mood when you realize the importance of that fact. | Но тебе будет до него дело, когда осознаешь важность этого факта. |
| But people have to realize the importance of RD of every kind to Massachusetts economy. | Но люди должны понять всю важность научных исследований для экономики их штата. |
| Luke... you do not yet realize your importance. | Люк ты еще не осознал свою важность. |
| Now you understand the importance of our mission. | Теперь ты понимаешь всю важность нашей миссии. |
| Sam, you know the importance of a solid anchor. | Сэм, вы знаете важность надежного якоря. |
| Only that I want to stress the importance of this case. | Хочу лишь подчеркнуть важность этого дела. |
| Never underestimate his importance to us. | Не недооценивай его важность для нас. |
| By saying that, you disregard the primary importance... of utility in human relationships. | Этим ты принижаешь важность практической пользы в человеческих отношениях. |
| Just wanted to tell you we understand the importance of this case. | Хотел сказать вам, что мы понимаем всю важность этого дела. |