Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
She underlined the importance of regular information exchange and human rights education for communities to raise awareness about their rights. Она подчеркнула важность регулярного обмена информацией и образования в области прав человека для повышения осведомленности общин о своих правах.
Their involvement shows the importance of today's discussion. Их участие подчеркивает важность обсуждаемого вопроса.
Both the Doha and Beirut agreements emphasized the fundamental importance of reinforcing the authority of the Lebanese State over all of Lebanon. Как дохинское, так и бейрутское соглашения подчеркнули жизненную важность укрепления власти ливанского государства на всей территории Ливана.
"Although supporting codes of conduct, the author underlines the importance of the BWC as a legal restraint against biological weapons. "Высказываясь в поддержку кодексов поведения, автор, тем не менее, подчеркивает важность КБО как правового ограничителя в отношении биологического оружия.
There was strong general recognition among the participants of the value and importance of complementarity between monitoring and technical cooperation. Участники совещания в целом признали значение и важность фактора взаимодополняемости между мониторингом и техническим сотрудничеством.
Finally, we underscore the importance of including child protection advisers in the mandates of future peacekeeping missions and relevant political missions. В заключение мы хотели бы подчеркнуть важность включения положений о деятельности советников по вопросам защиты детей в мандаты будущих операций по поддержанию мира и соответствующих политических миссий.
Some countries place emphasis on the aspect of nuclear non-proliferation, playing down the importance of nuclear disarmament. Некоторые страны делают упор на аспекте ядерного нераспространения, принижая важность ядерного разоружения.
In this regard, we emphasize the importance of ensuring that the nuclear disarmament process is irreversible, transparent and verifiable. В этой связи мы подчеркиваем важность обеспечения того, чтобы процесс ядерного разоружения был необратимым, транспарентным и поддающимся контролю.
All States parties to the Convention have affirmed the importance of a credible verification regime for the chemical industry. Все государства - участники Конвенции подтверждают важность достойного доверия режима контроля за химической промышленностью.
Conscious of the importance of environmental protection, Bahrain had signed or ratified most of the international treaties, conventions and protocols in that regard. Сознавая важность охраны окружающей среды, Бахрейн подписал или ратифицировал в этой связи большинство международных договоров, конвенций и протоколов.
The Conference had also reaffirmed the importance of trade for development; trade could foster growth and help reduce poverty. На Конференции была также подтверждена важность торговли для развития: торговля может способствовать росту и помочь в сокращении нищеты.
The meeting underscored the importance of science and technology development to the pursuit of effective sustainable development strategy. Участники Совещания подчеркнули важность научно-технического прогресса для разработки действенной стратегии устойчивого развития.
This complex issue requires careful scrutiny and underscores the importance of defining roles in fragile post-conflict situations. Эта сложная проблема требует тщательного рассмотрения и подчеркивает важность определения ролей в условиях неустойчивой постконфликтной ситуации.
Bosnia and Herzegovina recognizes the importance of resolution 1325 and will continue to work towards its full implementation. В то же время я хотел бы добавить несколько замечаний, касающихся нашей собственной деятельности на национальном уровне. Босния и Герцеговина признает важность резолюции 1325 и будет и впредь прилагать усилия в целях ее всестороннего осуществления.
Japan fully understands the importance of confidence-building measures, especially in situations and areas of tension and supports these measures. Япония полностью осознает важность мер укрепления доверия, особенно в ситуациях и районах, характеризующихся напряженностью, и поддерживает эти меры.
This draft resolution shows the value of that concept, as it acknowledges the importance that partnerships have for the international community. В этом проекте резолюции показана ценность такой концепции, ибо в нем признается важность партнерства для международного сообщества.
My delegation wishes to stress the importance of the guides and modalities continuing to be implemented in accordance with resolution 1612. Наша делегация хотела бы подчеркнуть важность дальнейшего претворения в жизнь принципов и модальностей в соответствии с резолюцией 1612.
The example of SARS demonstrated to the world yet again the importance of international cooperation in the mitigation of such diseases. Пример атипичной пневмонии вновь продемонстрировал миру важность международного сотрудничества в борьбе с такими заболеваниями.
The Council affirmed the importance of taking a firm stance vis-à-vis these unacceptable policies and practices. Совет подтвердил важность твердой позиции в отношении этой недопустимой политики и методов.
The Advisory Committee emphasizes the importance of ensuring adequate good-quality rations for military contingents and avoiding spoilage. Консультативный комитет подчеркивает важность надлежащего обеспечения воинских контингентов продовольствием хорошего качества и избежание его порчи.
We therefore call on the international community, through this important Committee, to reiterate the importance of the following. Поэтому мы призываем международное сообщество посредством работы в этом важном Комитете подтвердить важность следующего.
That is why we attribute so much importance to expediting the process of disarmament in all fields, especially in the field of weapons of mass destruction. Вот почему мы придаем столь большую важность ускорению процесса разоружения во всех сферах, особенно в области оружия массового уничтожения.
In this regard, Malaysia underscores the vital importance of multilateralism and multilaterally agreed solutions in addressing disarmament and international security issues. В этой связи Малайзия подчеркивает крайнюю важность системы многосторонних усилий и согласованных на многосторонней основе решений в урегулировании проблем в области разоружения и вопросов, касающихся международной безопасности.
The preparatory meeting in Cape Verde had highlighted the importance of the criterion of economic vulnerability for reviewing the list of least developed countries. На подготовительном совещании в Кабо-Верде была подчеркнута важность учета критерия экономической уязвимости при рассмотрении списка наименее развитых стран.
For that reason, the formulation of a set of common rules under which the entire global community can act as one is of extreme importance. Поэтому особую важность имеет разработка свода общих норм, согласно которым все глобальное сообщество может выступать единым фронтом.