Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
The Monterrey Consensus had emphasized the importance of partnerships for development, spelling out the responsibilities of both developing and developed countries. В Монтеррейском консенсусе была подчеркнута важность партнерских связей в области обеспечения развития, при этом особый упор делался на ответственность как развивающихся стран, так и развитых стран.
The disappointing global economy forecasts for 2002 further underscored the importance of promoting DDA. Неутешительные прогнозы развития мировой экономики на текущий год еще раз подчеркивают важность проведения в жизнь Дохийской программы развития.
Thus the importance of the Council's contributions to the debates in the General Assembly on economic and social matters. Этим объясняется важность участия Совета в обсуждении экономических и социальных вопросов в Генеральной Ассамблее.
The Monterrey Consensus demonstrated the importance which the international community attached to sound domestic policies, a new partnership for development, and regional cooperation. Монтеррейский консенсус демонстрирует ту важность, которую международное сообщество придает надлежащим национальным стратегиям, новому партнерству в интересах развития и региональному сотрудничеству.
In closing, let me simply note the importance of oceans to the United States. В заключение позвольте мне просто отметить важность океанов для Соединенных Штатов.
It attaches the greatest importance to its efficient functioning and to compliance with Council resolutions. Она придает большую важность его эффективной работе и выполнению резолюций Совета.
Given the risks that a prolonged delay could involve, we underline the importance of credible general elections taking place as soon as possible. С учетом рисков, связанных со значительными задержками, мы подчеркиваем важность проведения как можно скорее заслуживающих доверия всеобщих выборов.
The European Union is well aware of the importance of regional cooperation and integration in securing peace among nations. Европейский союз прекрасно понимает важность регионального сотрудничества и региональной интеграции в обеспечении мира между народами.
Here, I wish to stress the importance of avoiding the politicization of this important issue. В этой связи я хотел бы подчеркнуть важность недопущения политизации этого важного вопроса.
Given the critical importance of that process, it should not be rushed. Учитывая критическую важность этого процесса, с ним не следует торопиться.
Highlighting the importance of education in building a culture of peace, it encourages Governments to promote understanding and tolerance through education. Подчеркивая важность образования в формировании культуры мира, в проекте содержится рекомендация в адрес правительств поощрять путем просвещения взаимопонимание и терпимость.
The draft resolution stresses the importance of partnerships being designed in a transparent and accountable manner. В проекте резолюции подчеркивается важность того, чтобы партнерство осуществлялось в транспарентной и подотчетной форме.
My delegation underlines the importance of national ownership and the responsibility of Nepalese stakeholders in addressing the challenges facing their country. Моя делегация подчеркивает важность национальной ответственности и ответственности непальцев как основной стороны, заинтересованной в решении проблем, стоящих перед их страной.
Moreover, the decision demonstrates the importance of partnerships among the private sector, civil society, Governments, donors and multilateral institutions. Кроме того, это решение демонстрирует важность партнерства между частным сектором, гражданским обществом, правительствами, донорами и многосторонними институтами.
We acknowledge the importance of promoting invention and creativity in the area of pharmaceuticals. Мы понимаем важность того, чтобы способствовать открытиям и творческим изысканиям в области фармацевтических препаратов.
In this context, the European Union would also like to underline the importance of a gender perspective. В этом контексте Европейский союз также хотел бы подчеркнуть важность гендерной перспективы.
In this context, the empowerment of rural women assumes particular importance. В этой связи расширение возможностей проживающих в сельских районах женщин приобретает особую важность.
The importance of tracing and reuniting unaccompanied children with their families was also stressed. Кроме того, была подчеркнута важность розыска несопровождаемых детей и воссоединения их со своими семьями.
I would in particular like to emphasize the importance of putting a human face on engineering. В частности, я хотел бы подчеркнуть важность привнесения в технологию человеческого измерения.
Given the importance of this item to my delegation, I wish to add and emphasize a few points. Учитывая важность этого вопроса для моей делегации, я хотел бы добавить и подчеркнуть несколько моментов.
We emphasize the importance of helping the General Assembly regain its full powers and attributes as recognized in the Charter. Мы подчеркиваем важность оказания Генеральной Ассамблее помощи в деле полного восстановления ее полномочий и атрибутов, предусмотренных Уставом.
His presence, as well as renewed interest in this debate, signifies the importance of this subject in today's context. Его присутствие, а также неуклонный интерес к этим прениям, подчеркивает важность данной тематики в сегодняшнем контексте.
The Court is also aware of the importance of keeping pace with technological developments in order to improve the internal functioning of its Registry. Суд также осознает важность использования технологических достижений в целях улучшения внутреннего функционирования своего Регистра.
For Afghanistan's success, I would like to underscore the importance of the role of the country's neighbours. Я хотел бы подчеркнуть важность роли соседних стран для достижения успеха в Афганистане.
The many positive elements of the draft resolution reflect the extreme importance of this international issue. Положительные элементы, содержащиеся в настоящем проекте резолюции, подчеркивают исключительную важность этого международного вопроса.