Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Незамедлительно

Примеры в контексте "Immediately - Незамедлительно"

Примеры: Immediately - Незамедлительно
In fact, this text would immediately grant permanent seats to two large industrialized countries. Фактически, в случае принятия этого проекта места постоянных членов будут незамедлительно предоставлены двум крупным промышленно развитым странам.
We continue to believe that the above most urgent issues should be addressed immediately as the initial part of a more comprehensive review. Мы по-прежнему считаем, что вышеуказанные весьма безотлагательные вопросы должны быть рассмотрены незамедлительно в рамках первого этапа более всестороннего обзора.
To halt immediately the transfer of the Serb population from Western Slovenia into Bosnia and Herzegovina. Незамедлительно прекратить перемещение сербского населения из Западной Славонии в Боснию и Герцеговину.
The ready accessibility of various transport options will further increase the Organization's ability to respond immediately to new crises as they arise. Доступность различных видов транспорта еще более укрепит способность Организации незамедлительно реагировать на новые кризисные ситуации по мере их возникновения.
Acting on this information the Government of Lebanon immediately dispatched a team to investigate the report. На основании этой информации правительство Ливана незамедлительно направило группу для расследования этого сообщения.
Those arrested on suspicion should be segregated from other detainees and given the possibility of communicating immediately with relatives and lawyer. Лица, арестованные по подозрению, должны содержаться отдельно от других задержанных и иметь возможность незамедлительно связаться со своими родственниками и адвокатом.
The President immediately withdrew the 18 December 1994, general parliamentary elections were held in Bulgaria. Президент незамедлительно отозвал предоставленный им мандат. 18 декабря 1994 года в Болгарии были проведены всеобщие парламентские выборы.
Preliminary criminal proceedings against the offenders were instituted immediately and are still continuing. Предварительное уголовное преследование правонарушителей было начато незамедлительно и продолжается до сих пор.
All information concerning the human rights situation is immediately reported to Operation headquarters. Вся информация о положении в области прав человека незамедлительно сообщается в штаб-квартиру Операции.
The mission's expansion will occur in two phases, with phase I starting immediately in Nairobi. Расширение миссии будет происходить в два этапа, причем этап I начнется незамедлительно в Найроби.
The State shall immediately notify the Court of any provisional arrest made pursuant to article 92. Государство незамедлительно сообщает Суду о производстве предварительного ареста, предусмотренного статьей 92.
The first sentence introduces the obligation to communicate the arrest to the Court immediately. В первой фразе предусмотрена обязанность незамедлительно сообщать Суду о производстве ареста.
We demand that the Ugandan, Rwandan and Burundian occupation troops withdraw immediately from Congolese territory and halt the gratuitous and shaming massacres of defenceless civilians. Мы требуем от угандийских, руандийских и бурундийских оккупационных сил незамедлительно уйти с территории Конго и тем самым прекратить все эти ничем не оправданные и постыдные расправы над безоружным гражданским населением.
Evidence obtained under duress or any form of torture should be thrown out immediately by the judge. Судья должен незамедлительно изымать из дела показания, полученные под давлением или любым видом пыток.
However, should the need for such expertise arise, we will contact them immediately. Однако, если необходимость в таких экспертных услугах возникнет, мы незамедлительно воспользуемся ими.
Any detention must be made immediately known to the family of, or to a person indicated by, the detained person. О любом задержании необходимо незамедлительно извещать членов семьи задержанного или указанное им лицо.
The outstanding debt of all LDCs must be written off immediately. Непогашенная задолженность всех НРС должна быть незамедлительно списана.
He reiterated his concern at the grave humanitarian situation and the need to immediately receive all resources requested in the humanitarian appeal for Darfur. Он вновь заявил о своей обеспокоенности серьезной гуманитарной ситуацией и о необходимости незамедлительно получить все испрашивавшиеся ресурсы в рамках гуманитарного призыва для Дарфура.
To this end, the powers of the National Council of the Judiciary should be restored immediately. С этой целью следует незамедлительно восстановить полномочия Национального совета магистратуры.
It therefore requested all Customs authorities to inform the secretariat immediately in case of modifications in the approved sealing devices. Поэтому она просила все таможенные органы незамедлительно информировать секретариат о всех изменениях, вносимых в допущенные к использованию устройства наложения пломб.
I immediately contacted the leaders of both parties, urging restraint and offering assistance in resolving the conflict peacefully. Я незамедлительно вступил в контакт с руководителями обеих сторон, настоятельно призвав их к сдержанности и предложив свою помощь в мирном урегулировании конфликта.
Weapons in excess of the expected inventory are immediately confiscated and subsequently destroyed. Оружие сверх установленного предела незамедлительно конфискуется и впоследствии уничтожается.
My Office has urged the parties to immediately resume the activities of respective working groups, which my Office established in 1997. Мое Управление настоятельно призвало стороны незамедлительно возобновить деятельность соответствующих рабочих групп, учрежденных моим Управлением в 1997 году.
If Belgrade takes the steps in paragraph 6 to bring about negotiations, we will immediately reverse this decision. Если Белград предпримет предложенные в пункте 6 шаги для начала переговоров, мы незамедлительно отменим это решение.
That statement demands that "the Eritrean Government unconditionally and immediately withdraw from Ethiopian territory and cease its provocative and belligerent activity". В этом заявлении содержится требование о том, чтобы "правительство Эритреи безоговорочно и незамедлительно вывело свои войска с эфиопской территории и прекратило свои провокационные и агрессивные действия".