Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Незамедлительно

Примеры в контексте "Immediately - Незамедлительно"

Примеры: Immediately - Незамедлительно
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately. Наряду с этими усилиями необходимо незамедлительно начать активные переговоры по урегулированию конфликта.
Benefits would appear almost immediately, but would dissipate over time as economies developed. Выгода была бы извлечена практически незамедлительно, но была бы со временем растрачена по мере развития экономики соответствующих стран.
Those of you who haven't read "Flashpoint," do it immediately. Те из вас, кто не прочитал "Вспышку", сделайте это незамедлительно.
Well with our technology, the surgeon is able to tell immediately which nodes have cancer. С помощью нашей технологии хирург может незамедлительно определить, в каких узлах рак есть.
The defeat sent shockwaves into England, and preparations for a retaliatory campaign started immediately. Это поражение шокировало Англию, незамедлительно началась подготовка к карательной экспедиции.
I tried giving him a sedative, but it was rejected immediately. Я пытался дать седативное средство, но его отторгли незамедлительно.
Please contact us immediately using the "Ask a question" button provided on this page. Незамедлительно свяжитесь с нами, воспользовавшись кнопкой "Задать вопрос" на этой странице.
In the light of that situation, it was unlikely that they would be in a position to eliminate their arrears immediately. В свете этого положения маловероятно, что им удастся незамедлительно погасить свою задолженность.
The "Puntland" administration began immediately to appoint women members to existing district councils. Администрация «Пунтленда» незамедлительно приступила к назначению женщин в действующие районные советы.
He had surgery immediately, and recovered fully within a month. Операция была проведена незамедлительно, и он полностью выздоровел в течение месяца.
It is for this reason that we have repeatedly called upon all parties concerned to put an end to the violence immediately and to resume dialogue. Именно поэтому мы неоднократно призывали все соответствующие стороны незамедлительно отказаться от насилия и возобновить диалог.
If such a threat occurs during verification the verification process must be immediately stopped. Если такая угроза возникает в ходе проведения эксперимента, то такой эксперимент должен быть незамедлительно прекращен.
If the grounds for the remand in custody are no longer present, the accused must be immediately released. Если основания для заключения утрачивают свою силу, обвиняемый должен быть незамедлительно освобожден из-под стражи.
Any deficiencies found are immediately reported to the governor of the establishment and the measures adopted for correcting it are thoroughly checked. О любых обнаруженных недостатках незамедлительно сообщается начальнику учреждения, а меры, принятые с целью их устранения, тщательно проверяются.
Mr. SHERIFIS agreed that the Committee need not decide immediately how it would deal with the case of the United States. Г-н ШЕРИФИС согласен с тем, что Комитету нет необходимости незамедлительно принимать решение по вопросу о Соединенных Штатах.
The following orders must be executed immediately. Следующие распоряжения должны быть выполненны незамедлительно.
I'm recommending to the company that you start work immediately. Я сообщу труппе, что ты можешь незамедлительно приступить к работе.
But I was very eager, and when he first announced it in June, I downloaded it immediately. Но я был очень энергичным и когда он в первый раз анонсировал их в июне, незамедлительно скачал их.
After 1980, during the recession, many high-rise construction projects were immediately halted. После 1980 года, во время спада, строительство многих высотных объектов было незамедлительно остановлено.
I will have Obi-Wan report to you immediately, M'lady. Я попрошу Оби-Вана незамедлительно явиться к вам, миледи.
I will petition immediately to have you set free. Я незамедлительно подам прошение, чтобы тебя освободили.
They'll both play hardball till they get bored, which will be immediately. Они оба будут жёстко ссориться, пока не устанут, что произойдёт незамедлительно.
And he immediately fired the number five man in charge as well as a couple of sixes. И незамедлительно уволил того, кто всем руководил, а также пару его подчинённых.
I've been ordered there immediately, goodness knows why. Мне приказано явиться туда незамедлительно, б-г знает зачем.
I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming. Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно.