Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
I mean, I don't really care how she feels about keeping bread in the house, but she's kind of funny. То есть я клал на её мысли о хранении хлеба в доме, но она отчасти смешная.
I'm not going to be able to figure out how to stall the clock in the time we have. Я не смогу понять как задержать отсчёт за то время, что у нас осталось.
That's how this ends, right? Это то, как все заканчивается, да?
Now, I shall do exactly the same thing to the whole of this city unless you reveal to me the secret of how to stabilise that field. А теперь я проделаю то же самое со всем городом, если вы не расскажете мне секрет стабилизации этого поля.
Now imagine how that makes me feel. Но что то не могу сказать что я в восторге.
If that's how you feel, I'll pack me stuff and I'll move out. Если это то что ты чувствуешь, я собираю свои вещи и съезжаю отсюда.
Well it would just mean a lot to me to hear you say how you feel. Ну это бы просто значило что ты говоришь то что ты чувствуешь.
I mean, not a peep, no matter how hard we squeeze. То есть, ни писка, как бы сильно мы не давили.
In a pinch, you have to be willing to turn to anyone for help, no matter how complicated your history is. В крайнем случае, ты должен быть готов обратиться за помощью к любому, несмотря на то, насколько всё между вами запутанно.
Based on how he sounded on the phone, I think you'll be lucky if he puts in any effort at all. Принимая во внимание то, как звучал его голос по телефону, тебе повезет, если он приложит хоть немножко усилий.
Maya, it's how you feel that matters. Майя, важно то, как ты это воспринимаешь.
Well, how come you still have faith? А как так получилось то, что ты все ещё веришь?
That's how we live, as it was meant to be... a loving community of brothers and sisters in harmony with the earth and each other. То как мы живем так и должно быть... любящее сообщество братьев и сестер в гармонии с природой и друг с другом.
It sure is strange how people will be looking at exactly same thing. Правда же, странно, что люди смотрят в точности на одно и то же,
The difference between those three ladies and me... is that there's no shame in how they make their money. От этих трёх женщин меня отличает то... что для них нет ничего постыдного в том, как они зарабатывают свои деньги.
I can't believe how supportive you are when half the time, I can't even be bothered to thank you for your tremendous supporting performances. Не могу поверить в то, что ты так поддерживаешь меня, когда я и половину своего времени не беспокоюсь о том, чтобы сказать тебе спасибо за огромную поддержку на выступлениях.
You know, it's weird 'cause that's how I always felt about you and Puck. Знаешь, это странно, потому что я всегда чувствовала то же самое по отношению к вам с Паком.
Just that you need to learn how to calm your anxiety, so... Нет, только то, что тебе нужно знать, чтобы ты не беспокоиться понапрасну, так что...
I mean, how crazy would that be? То есть, насколько же это безумно может быть?
If you came here in order to rem nd me how lovely you are well done. Если ты пришла напомнить как ты мила, то у тебя получилось.
What we do doesn't have to get in the way of how you feel about Crystal. То, что мы делаем, не должно вставать на пути того, что ты чувствуешь к Кристал.
Gold left you half dead, 50 percent better than how he left Detective Hilton. Оливер, Голд бросил тебя полумёртвым что на 50% лучше, чем то, что он сделал с детективом Хилтоном.
Out of it had come an epic new vision of how to manage the world without the old corruption of power. В результате возник новый эпохальный взгляд на то как управлять миром без старой коррупционной власти.
What Smuts was doing showed how easily scientific ideas about nature and natural equilibrium could be used by those in power to maintain the status quo. То что делал Смэтс, показало насколько легко научные идеи о природе и природном равновесии могут использоваться властями для сохранения статуса кво.
If you grow up with a particular idea of how you function in your society, yes. Если тебя растят с определенной мыслью о твоей роли в обществе, то да.