Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
So in my lab, we study how bees keep themselves healthy. У нас в лаборатории мы изучаем то, как пчёлы следят за здоровьем.
That's emotional correctness, and that's how we start the conversations that really lead to change. Это эмоциональная корректность, и то, как мы начинаем разговоры, действительно приводит к перемене.
The really interesting thing that this robot can help us figure out is how insects move at this scale. Крайне интересно то, что этот робот может помочь нам понять, как насекомые передвигаются в таком масштабе.
And regardless of how he's feeling about me... И не смотря на то, что он чувствует ко мне...
So basically, they're learning how to build on good news. То есть учёные берут хорошие новости на вооружение.
Not how I expected that to go. Это не совсем то, что я ожидала.
Is that how you feel Bursk? Это то, что ты чувствуешь, Берск?
That's exactly how I've been instructed to feel. Вообще-то это то, как меня проинструктировали чувствовать.
Any pointers to how it got there? Что-нибудь указывает на то, как она попала туда?
Look, if anybody knows how to deal with this thing, - it's Nevins. Слушай, если кто и знает как бороться с этой штукой, то это Невинс.
So the combination of source and filter is how we produce speech. Сочетание источника и фильтра - это то, как мы генерируем речь.
The issue is how are we using what has been given back. Проблема в том, как мы используем то, что получили.
Studies show that how we feel about our workplace very much depends on the relationships with our coworkers. Исследования показывают, что то, как мы себя чувствуем на работе, во многом зависит от наших отношений с коллегами.
That's how you protect yourself. Это то, как ты защитишь себя.
And it's how they link together. И то, как они связаны.
It's our free will, it's how I look. Это наш свободный выбор, это то, как я выгляжу.
These are also the exact things that computers have just learned how to do. А это именно то, что компьютеры только что научились делать.
Brandon's how we're paying for Tokyo, Schmidt. Брэндон - это то, как мы заплатим за Токио, Шмидт.
What matters is how likely or unlikely, relative to each other, the two explanations are. Важно то, насколько вероятны или маловероятны по отношению друг к другу эти два объяснения.
As a legal scholar, I've also studied how lawmakers, not biologists, have invented the legal definitions of races. Будучи правоведом, я изучила то, как законодатели, а не биологи, изобрели законные определения рас.
I hate how good that felt. Я ненавижу то, насколько это приятно.
Because not everybody can understand what we do and how we do it. Потому что не все могут понять то, чем является наша работа и как мы её выполняем.
Because I wanted more time... to figure out how to move forward. Из-за того, что я хотела больше времени на то, чтобы понять, как двигаться дальше.
That is not how it happened. Это не то, как это произошло.
And I think that's how we got to become human. Я считаю, это то, как нам удалось стать людьми.