Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
However, this stance will depend on how other countries would lobby for its inclusion in the proposed convention. В то же время позиция по этому вопросу будет зависеть от того, каким образом другие страны будут настаивать на его включении в предлагаемую конвенцию.
We thank the Secretary-General for having given us some indication of how he intends to follow-up on those recommendations. Мы благодарим Генерального секретаря за то, что он дал нам некоторое представление о том, как он намеревается осуществлять и далее развивать эти рекомендации.
Let's talk briefly about how Windows Setup uses answer files. Давайте вкратце рассмотрим то, как Windows Setup использует файлы ответа.
In the Unicast response frame, you configure how you want the machine to respond to multicast and broadcast network traffic. В окне одноадресный ответ вы настраиваете то, как машина будет отвечать на многоадресный и вещательный сетевой трафик.
In this article we went over how you can pass an IPSec VPN client through the ISA Server. В этой статье мы прошли то, как Вы можете пропускать IPSec VPN клиент через ISA сервер.
Merit and skills are how we give an intrinsic value to money. Заслуги и навыки - это то, как мы определяем подлинную стоимость денег.
The economic downturn is affecting how financial institutions manage liquidity in a number of ways. Экономический спад по-разному влияет на то, как финансовые учреждения управляют ликвидностью.
There are companies who pay much money to understand how the Free Software community works. Есть компании, платящие большие деньги за то, чтобы понять, как функционирует сообщество Свободного ПО.
Here's how I did it for my system. А вот то, что я сделал в своей системе.
The British computer gaming press even complained over how difficult it was to get hold of them. Британская игровая пресса даже жаловалась на то, как сложно было с ними связаться.
There are the two different views of how programs differ from projects. Существуют два разных взгляда на то, чем программы отличаются от проектов.
He asks Charlie if he remembers how the Others hanged him from the tree and kidnapped Claire. Он спрашивает Чарли, помнит ли он то, как Другие повесили его на дереве и похитили Клэр.
The reviewer also writes that this is how the album should have sounded. К тому же автор говорит, что это именно то, как должен звучать альбом.
They review the SWAT Team's actions and how Walker (Chris Chalk) improbably escaped. Они рассматривают действия спецназа и то, как Уокер (Крис Чок) невероятно сбежал.
This illustrates how selective exposure can influence an individual's political beliefs and subsequently his participation in the political system. Это иллюстрирует то, как селективное воздействие может влиять на политические убеждения человека и на его участие в политической системе.
He makes several points on how the media needs to be socially responsible to be effective. Он также указывает на то, что средства массовой информации должны быть социально ответственными, чтобы быть эффективными.
The story also reflects how Thai people in old times had a strong relationship with animals. История также отражает и то, какие тайцы в старые времена имели взаимоотношения с животными.
But not just what you eat but how often eat affect oral health. Но не только то, что вы едите, но, как часто едят повлиять рта.
Discussions about graphics, that is what and how to create graphics. Дискуссии о графике, то есть что и как создавать графики.
The biggest example of this was how the US media greatly covered the Watergate Scandal but ignored the COINTELPRO exposures. Крупнейшим примером этого было то, как американские СМИ освещали Уотергейтского скандала, но игнорировали программу COINTELPRO.
I like how there anyone at home, then it is generally cheerful. Мне нравится, как там кто-нибудь в доме, то это, как правило, веселый.
Weisman's thought experiment pursues two themes: how nature would react to the disappearance of humans and what legacy humans would leave behind. Мысленный эксперимент Вейсмана исследует две темы: как природа будет реагировать на исчезновение людей и то, какое наследие оставит человечество.
Many people make automatic judgments of others based on their physical appearance that influence how they respond to those people. Многие люди делают автоматические суждения о других людях на основании их внешности, что оказывает влияние на то, как они реагируют на этих людей.
The psychodynamic perspective lost support because it lacked a sufficient model to account for how the unconscious could influence perception. Однако психодинамический взгляд потерял поддержку, поскольку у него отсутствовала надлежащая модель, которая бы включала то, как подсознательное может влиять на восприятие.
The site also notes the musicality of the songs and how the lyrics make use of each member's individuality. Сайт также отмечает музыкальность песен и то, как индивидуальность каждой участницы использовалась в текстах.