| I didn't realize how good I had it before. | Я не ценила то хорошее, что у меня было. |
| The geographic spread of our work will also take into account how the population is distributed across urban, peri-urban and rural areas. | Географический охват нашей деятельности будет также учитывать то, каким образом население распределено между городскими, пригородными и сельскими районами. |
| With regard to youth and student defenders, the Special Rapporteur is concerned about how youth is perceived in society. | Что касается лиц, отстаивающих права молодежи и учащихся, то Специальный докладчик обеспокоена тем, как воспринимается в обществе молодое поколение. |
| The Commission indicated how, in a variety of situations, a lack of impartiality could adversely affect the right of peaceful protest. | Комиссия отметила то, каким образом в различных ситуациях отсутствие беспристрастности может негативно затронуть право на мирный протест. |
| And how we won back our freedom together. | И то, как мы завоевали себе обратно свободу. |
| That's not how I feel. | Это не то, что я чувствую. |
| And so I did the only thing I knew how to. | А я сделал то единственное, что сумел. |
| Was that how you felt about them? | То же самое ты чувствовала по отношению к ним? |
| It's how the American people don't want to make the slightest sacrifice. | То, что американцы не желают ничем пожертвовать. |
| Well, I better figure out how to slow him down before this John Wayne walk becomes permanent. | Лучше бы мне придумать, как его притормозить, а то эта походка Джона Вейна останется навсегда. |
| This is exactly how I saw this going down. | Это именно то, чего я и хотела. |
| I just hated how he was doing's all. | Меня просто бесило то, как он всё это делал. |
| This isn't how I work, Nolan. | Это не то, как я поступаю, Нолан. |
| I don't like how I'm feeling. | Мне не нравится то, что я чувствую. |
| Because I was fixated on how sorry the layout of this venue is. | Потому что думал лишь о том, как плохо выглядело то место. |
| I hate how ugly this has gotten. | Ненавижу то, как гадко это все получается. |
| I mean, think about how confused you felt after your surgery. | То есть, вспомни, как все запутанно после операции. |
| I saw a show about all that stuff... about how revolution's a pretty important thing. | Я смотрел передачу про все те штуки... Про то, насколько революция важная вещь. |
| You know, none of this explains how you know so much about the crime scene. | Знаете, это не объясняет то, что вы так много знаете о месте преступления. |
| Well, that's how retainers work. | Ну, это то, как ведутся дела. |
| It's designed to measure how you think, feel and behave. | Опросники созданы для того, чтобы оценить то как ты думаешь, чувствуешь и действуешь. |
| This is how you get in with Jess. | Это то, как ты привязался к Джесс. |
| If he misconstrued my rants about how dangerous Ames' experiments were, I can't help that. | Если он неверно истолковал мои слова о степени опасности экспериментов Эймса, то это не моя вина. |
| If she learns how to froth his cappuccino, I am history. | Если она научиться взбивать ему каппуччино, то я стану историей. |
| But at the end, what matters is how you address your failings. | Но в конце концов, важно то, как вы исправите ваши недостатки. |