It's funny how the choices you make change who you become. |
Забавно, как наши решения влияют на то, кем мы становимся. |
I didn't get a say in how things worked out for me. |
Я же не жалуюсь на то, как жизнь обошлась со мной. |
Listen, all that matters is how you feel about it. |
Главное то, что ты думаешь об этом. |
The only proper question is how we display the body: |
Единственно важный вопрос, это то, как мы выставим тело: |
That's how he's going to talk about you. |
Это то, как он будет говорить о тебе. |
Okay. I feel terrible about how we left things the other night. |
Мне неудобно за то, что вышло прошлым вечером. |
That's how I gain what I want. |
Так я получаю то, что хочу. |
That is exactly how I feel, man. |
Это именно то, чего я хочу, чувак. |
Making up for how you used to be. |
Наверстываешь то, каким должен был быть. |
When a soldier loses a friend in commanding officer keeps a close eye on how he copes. |
Когда солдат теряет друга в бою, его командир закрывает глаза на то, как он сражается. |
This bolt is how schofield is undercutting you. |
Этот болт и есть то, чем Шофилд тебя подрывает. |
A boss sets a tone, and that impacts how the employees feel. |
Босс задает тон и это влияет на то, как работники чувствуют себя. |
I don't think I realized how great at the time. |
Не думаю, что я понимала, каким прекрасным было то время. |
I may have overreacted about how you portrayed me in your book. |
Я слишком близко восприняла то, как ты изобразил меня в книге. |
It's just how you do it that matters. |
Но важно то, как ты это делаешь. |
Just that he doesn't remember how he got there. |
Только то, что не помнит, как он туда попал. |
She changed how I feel about everything... in one night. |
Она изменила то, как я чувствую мир... |
I'm not ashamed of how I got what I have. |
Я не стыжусь того, как я получила то, что имею. |
Words can't express how amazing it is to just be standing here with you. |
Мне не подобрать нужных слов, чтобы выразить то, что я чувствую, находясь с вами здесь. |
It's how he handled it. |
То, как он это преподнес. |
But you're also public officials and what you have to say about how a president's overseeing your agency is relevant. |
Но вы также публичный чиновник и вы хотите сказать, что то, как президент контролирует ваше агенство - важно. |
I'm not liking how I'm feeling. |
Мне не нравиться, то как я себя чувствую. |
If those are diamonds, I have no idea how they got there. |
Если это алмазы, то я понятия не имею, как они туда попали. |
I like how you strong-armed the reverend the other day. |
Мне понравилось как вы поставили преподобного на место в то день. |
We'll put everything back exactly how we found it. |
Мы вернём всё обратно, как только найдём, то что ищем. |