Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
As opposed to how my best friend treats me. Да, принимая во внимание то, как ко мне относится лучшая подруга.
Foosball was how I measured my value as a man. Настольный футбол - это то, как я измерял свою мужественность.
It's just not how I feel. Но это не то чего я хочу.
It's like how you move the seat when you get into my car. Это похоже на то, как ты двигаешь сидение, когда садишься в мою машину.
And seeing how that office is still vacant, I'm giving you that order directly. И учитывая то, что эта должность все еще вакантна, я отдаю этот приказ напрямую.
That's not how you spell the wheel, but got it. Ты про рулет, и он не то, чтобы круглый, но я тебя понял.
The most remarkable thing about him is how unremarkable he was. Самое удивительное в нём то, каким он был неприметным.
Once I saw a film about how the US trains dolphins for military action. Как-то я видел фильм про то, как в США тренируют дельфинов для военных нужд.
But if it was, how would I... Но если бы было, то как...
You can imagine how deeply disturbed I was by that e-mail. Ты можешь представить, насколько сильно меня побеспокоило то письмо.
It's how silicone is used to waterproof leather. То, как используют силикон, чтобы сделать кожу водостойкой.
Plus, she's got an adequate sense of humor, given how beautiful she is. Плюс у нее адекватное чувство юмора, учитывая то как она красива.
This is not how it looks, I promise. Даю слово, это не то, чем кажется.
Listen, I understand that you are scared to speak out and that is how an oppressive regime works. Послушайте, я понимаю, что вы боитесь говорить, и это то, как работает репрессивный режим.
I'm sorry about how I treated you before. Прости за то, как я обошелся с тобой до этого.
I'm trying to say how I feel about you. Я пытаюсь выразить то, что я чувствую к вам.
He likes me for myself and he loves how I look. Он любит меня за то какая я есть, и ему нравится, как я выгляжу.
Is that how he speaks about his work? Это то, как он говорит о своей работе?
That's how a lot of people feel about baseball. Это то, чем является бейсбол для многих людей.
Talking about how they know she was in the mix. Рассказывал про то, что они знают, что она была при делах.
It's not just facts, it's how you use them. Дело не только в фактах, важно еще и то, как ими вопользоваться.
It doesn't matter how I got my message to you. Не важно, как, но я передал тебе то, что хотел.
And that's how I feel about you, jean. Это то же, что я чувствую к тебе, Джин.
This is how I want to go. Это то, как я хочу уйти.
I can't believe how he's using the Spirits. Не могу поверить в то, что он так использует Духов земли.