Well, erm, this is an opportunity for you to tell Kate how you feel. |
Это возможность для тебя высказать Кэйт все то, что ты чувствуешь. |
And if you want any advice on how to really impress her for the second date, I usually... |
И если хочешь совет, как действительно впечатлить ее на втором свидании, то я обычно... |
A compromise is me driving you everywhere because you refuse to learn how. |
Компромисс - это то, что я тебя всюду подвожу, так как ты не хочешь научиться водить. |
If not his name, he knows how to make contact. |
Если не его имя, то хотя бы как с ним связаться. |
No, what's sickening is how far you and my father went to pull this scam. |
Нет, что действительно ранит так это то, как далеко вы с моим отцом готовы зайти, чтобы скрыть это жульничество. |
Like my dress how I talk? |
моя одежда или то, как я говорю? |
Is that how you see yourself, Doctor? |
Это то, как вы себя видите, доктор? |
Q said I should pay attention to how you humans act under pressure. |
Кью сказал, что я должен обратить внимание на то, как вы, люди, ведете себя под давлением. |
They may hate your movie or disagree with how you spend your money. |
Им может не нравится твое кино или то, как ты тратишь деньги. |
Well, that's not exactly how Frank tells it. |
Ну, а если верить Фрэнку, то это не совсем так. |
Knows how to get what he wants. |
Знает, как получить то, что хочет. |
I could see how worried you were about Sookie infiltrating the Fellowship. |
Я видела, как сильно тебя беспокоит то, что Соки придётся проникнуть в Братство. |
Something happened to me and he bailed because he could only see how it affected him. |
Кое-что случилось со мной и он ушел, потому что смог увидеть только то, как это повлияет на него. |
That's how I felt when that gypsy woman knocked at my door. |
То же самое я почувствовала, когда цыганка постучала в мою дверь. |
But that's how it is. |
Но это то, что есть. |
Not that I was worried about how Buffalo women look. |
Не то чтобы меня волновало, как выглядят женщины в Буффало. |
Which gives you three hours to figure out how to correct Mr. Simmons' injustice. |
Что дает вам З часа на то, чтобы придумать, как исправить несправедливость в отношении мистера Симмонса. |
That thing we discussed before, about how you needed a second. |
То, о чем мы недавно говорили, что тебе нужен номер два. |
I know exactly how to get what I want. |
Я точно знаю как получить то, чего хочу. |
Or how close we were to them, the fact that we couldn't help. |
Или насколько близко мы к ним были, то что мы не смогли помочь. |
Are you saying if you had known how Barry felt... |
То есть ты говоришь, что если бы знала, что Барри чувствует... |
It was how fast the fight went out of you. |
То, как быстро ты перестал драться. |
No matter how sad you are inside, what you see looks worse. |
Независимо от того, как грустно тебе на душе, то что ты видишь, выглядит хуже. |
It's how I've always been. |
Это то, какой я всегда была. |
If there's one thing my mom taught me, it's how to sober people up. |
Если чему меня мама и научила, то это как протрезвить человека. |