Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
It's how you got them. Это то, как ты их получаешь.
That's how they get you. Это то, как они получают вас.
To me, the thing about marriage is I can't believe how often it happens. Для меня, загадкой брака является то что браки случаются невероятно часто.
Is how I feel about you. Это то, что я могу сказать о тебе.
That's what he does, how he rolls, his modus operandi. Это то, что он делает, как он действует, его "образ действия".
"Methods" meaning how to defeat the Draugur. "Методы", то есть, способ победить Драугара.
I was always drawn to how the mind works. Меня всегда влекло то, как работает разум.
for how you fixed up my father. За то, что вы сделали с отцом.
All she learned was how to manipulate, to get what she wants. Она научилась только манипулировать, получать то, что она хочет.
It's how this story begins. Это то, как начинается эта история.
Full understanding of the situation and an appropriate view on how this situation should be solved exist here. Здесь есть полное понимание ситуации и соответствующий взгляд на то, каким образом эту ситуацию разрешить.
This notice explains how we will process your personal information. Эта заметка объясняет то, как мы обрабатываем личные данные.
But this is also how we can actually begin to restore our environment. Это также и то, как мы можем реально начать восстанавливать нашу экологию.
It's how we hold it in our hearts. Это то, как мы воспринимаем это в наших сердцах.
And how we manage our built environment affects the health and well-being of people every single day. И то, как мы используем нашу внутреннюю среду обитания, влияет на здоровье и самочувствие людей каждый день.
And that is how our solar system was formed, four and a half billion years ago. И это то, как четыре с половиной миллиарда лет назад, была сформирована наша Солнечная система.
And here's how news shapes what Americans see. А вот как новости определяют то, что видят американцы.
And how it folds dictates its structure and its functionality. То, как он сворачивается, определяет его структуру и функциональность.
This is not how it works. Это не то, как работает эта система .
The image reminded me of a cave painting, and echoed how primitive we still are in so many ways. Изображение напомнило мне наскальные рисунки и то, как мы все ещё примитивны во многом.
It's how they understand access to this culture. Это то, как они понимают причастность к культуре.
It's the point about how this connects to our kids. Это то, как это всё связано с нашими детьми.
And this is how the revolution was born in Tunisia. И это то, как родилась революция в Тунисе.
This is not about how happily a person lives. Это не то, насколько счастливо кто-то живет.
That is, how accurate we are in finding patterns. То есть то, насколько мы точны в определении образов.