| Joel, I don't dislike how you're directing it. | Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
| Show me how you did that weird swing. | Покажи мне, как ты сделал то странное движение. |
| The important thing is not how we arrived at this sad state of affairs. | Важно не то, как мы оказались в таком положении. |
| I don't mean learning how to dress or talk. | Я не про то, как одеваться или разговаривать. |
| Well, if that's how you choose to remember it, fine. | Если ты хочешь так об этом вспоминать, то пожалуйста. |
| Just like it wasn't normal how he acted. | Но я также не считаю нормальным то, как он отреагировал. |
| I'm sorry for how I treated you before. | Прости за то, как я к тебе раньше относился. |
| Actually, how we met, it's a funny story really. | Вообще-то, то, как мы встретились, весьма забавная история. |
| This is how I get what I want. | Это то, как я получаю то, что хочу. |
| Anyway, that's how I feel. | Как бы то ни было, вот мои мысли. |
| And the drawings are of wesen, which is how they like to refer to themselves. | Это изображения существ, то как они предпочитают себя называть. |
| What matters is how we go about fixing it. | Важно то, как мы все уладим. |
| What's interesting is how they can make such disgusting coffee. | Интересно то, как им удается делать такой отвратный кофе. |
| It's whether how you did it will ever matter to you. | А в том, будет ли когда-нибудь важно для тебя, то "как" ты это сделал. |
| It's how things get done, Regina. | Это то, как решаются дела, Реджина. |
| I think that's how he got his name. | Я думаю, это то, как он получил свое имя. |
| If anyone can teach you how to post-up, it's her. | Если кто и может научить тебя обороне, то только она. |
| What defines us is how well we rise after falling. | Нас определяет то, как мы умеем подниматься после падения. |
| Not how the lovers met, but the way the relationship tragically ends. | Не то, как они встретились, а то, каким именно образом прекратились их отношения. |
| Don't tell me how to do what I do, birdbrain. | Не говори мне про то, что и как я делаю, мисс Куриные Мозги. |
| Remember how you loved that place in Kerem Maharal? | Помнишь, как тебе нравилось то место в Керем Маараль? |
| This... is how you kill the Queen. | То, что поможет убить королеву. |
| But that's how I express my genuine disgust for you. | Но это то, как я выражаю свое неподдельное отвращение к вам. |
| And I'm really sorry for how everything ended. | И прости за то, как все закончилось. |
| Every moment we experience leaves a permanent imprint on our brains, shaping how we perceive things and people in the future. | Каждую секунду наш опыт оставляет вечные отпечатки в нашем мозгу, влияет на то, как мы воспримем вещи и людей в будущем. |