Joel, I don't dislike how you're directing it. |
Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
Show me how you did that weird swing. |
Покажи мне, как ты сделал то странное движение. |
The important thing is not how we arrived at this sad state of affairs. |
Важно не то, как мы оказались в таком положении. |
I don't mean learning how to dress or talk. |
Я не про то, как одеваться или разговаривать. |
Well, if that's how you choose to remember it, fine. |
Если ты хочешь так об этом вспоминать, то пожалуйста. |
Just like it wasn't normal how he acted. |
Но я также не считаю нормальным то, как он отреагировал. |
I'm sorry for how I treated you before. |
Прости за то, как я к тебе раньше относился. |
Actually, how we met, it's a funny story really. |
Вообще-то, то, как мы встретились, весьма забавная история. |
This is how I get what I want. |
Это то, как я получаю то, что хочу. |
Anyway, that's how I feel. |
Как бы то ни было, вот мои мысли. |
And the drawings are of wesen, which is how they like to refer to themselves. |
Это изображения существ, то как они предпочитают себя называть. |
What matters is how we go about fixing it. |
Важно то, как мы все уладим. |
What's interesting is how they can make such disgusting coffee. |
Интересно то, как им удается делать такой отвратный кофе. |
It's whether how you did it will ever matter to you. |
А в том, будет ли когда-нибудь важно для тебя, то "как" ты это сделал. |
It's how things get done, Regina. |
Это то, как решаются дела, Реджина. |
I think that's how he got his name. |
Я думаю, это то, как он получил свое имя. |
If anyone can teach you how to post-up, it's her. |
Если кто и может научить тебя обороне, то только она. |
What defines us is how well we rise after falling. |
Нас определяет то, как мы умеем подниматься после падения. |
Not how the lovers met, but the way the relationship tragically ends. |
Не то, как они встретились, а то, каким именно образом прекратились их отношения. |
Don't tell me how to do what I do, birdbrain. |
Не говори мне про то, что и как я делаю, мисс Куриные Мозги. |
Remember how you loved that place in Kerem Maharal? |
Помнишь, как тебе нравилось то место в Керем Маараль? |
This... is how you kill the Queen. |
То, что поможет убить королеву. |
But that's how I express my genuine disgust for you. |
Но это то, как я выражаю свое неподдельное отвращение к вам. |
And I'm really sorry for how everything ended. |
И прости за то, как все закончилось. |
Every moment we experience leaves a permanent imprint on our brains, shaping how we perceive things and people in the future. |
Каждую секунду наш опыт оставляет вечные отпечатки в нашем мозгу, влияет на то, как мы воспримем вещи и людей в будущем. |