Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
Do not worry, Mr Zakia, that's how a migraine begins. Не волнуйтесь, месье Закия, а то у вас мигрень начнется.
Considering how you played yesterday it's not worth going to the hearing. Если учесть, как ты играл вчера, то разумнее будет не идти на прослушивание.
The riddle of how you knew where your sister was buried. Загадка то, что вы знали где была похоронена ваша сестра.
I'm sorry, too, for how we manipulated you into scratching his face. Также я приношу извинения за то, как мы манипулировали вами, чтобы исцарапать его лицо.
That there comes a time, Time Lord, when every lonely little boy must learn how to dance. То, что приходит время, Повелитель Времени, когда каждый одинокий мальчик должен учиться танцевать.
I'm uncomfortable with how close you two are as roommates, given your particular romantic history. Мне не совсем нравится то, что вы соседи, особенно учитывая ваше любовное прошлое.
The fact that you are letting House tell you how to buy furniture. То, что ты позволяешь Хаусу указывать, как тебе надо покупать мебель.
Although physicists now knew what the tiny nucleus was made of they couldn't explain how it all held together. Хотя физики теперь знали то, из чего сделано крошечное ядро атома они не могли объяснить, как все это держится вместе.
High school is how you spin it. Школа - это то, как сам её и воспринимашь.
Tell that special someone just how you feel. Скажите близкому человеку то, что о нём думаете.
Doesn't change how I make an incision. Это не влияет на то как я делаю разрез.
The only thing you can change is how you choose to deal with that. Единственная вещь, которую ты можешь изменить это то, как ты с ними общаешься.
I'm only concerned with how you're doing. Меня волнует только то, как ты себя чувствуешь.
The width of the street and how it's divided is important. Ширина улицы и то, как ее разделить - вот что важно.
That's not how people my age do things. Это не то, как паступают люди моего возраста.
That's how I see it. Это то, как я все вижу.
That's not how you think. Это не то, что вы подумали.
It's how you wrote about them. Это то, как вы написали о них.
I can't get over how heavy those bananas were. Я не могу забыть то, насколько эти бананы были тяжелые.
It's not how you felt when you left. Это не то, что ты говорил, когда уходил.
And how Dwayne's utilizing seven of them in his personal quest to self-fulfillment. И то, как Дэуйн использует семь из них в его личном стремлении к самореализации.
That's how tired I am. Это то, как я устал.
I mean, there's a whole fascinating science into how you roll these things out. То есть, есть целая захватывающая наука о том, как эти вещи прокручивать.
And this is how we find out... what is in those presents. А это - то, как мы узнаем,... что находится в этих подарках.
That's how they were executed. Это то, как их потом наказали.