| If that's how you feel, then I was kidding. | Если вы так считаете, то я пошутил. |
| If anybody understands how complicated your relationship with Lamar was, it's me. | Если кто-то и понимает, насколько были сложны твои отношения с Ламаром, то это я. |
| It means try to feel how someone else feels. | Это значит чувствовать то, что чувствует другой. |
| I wonder if this is how Edward and Bella felt. | Интересно, это то, что чувствовали Эдвард и Белла. |
| This is how powerful you are. | Это то, насколько ты сильна. |
| That's how babies are made, you know. | Это то, как получаются дети, знаешь. |
| This explains how Adalind is getting her powers back. | Это объясняет то, как Адалинда вернула свою силу. |
| Well, it isn't how I saw mine. | Однако, это не то, как мне виделись мои выходные. |
| I love how I hear this song every- every time I think of her. | Люблю то, что слышу эту песню каждый раз когда думаю про нее. |
| I love how she makes me feel. | Люблю то, что она заставляет меня чувствоать. |
| Because she couldn't think how else to manage things. | То же самое было и с Дэвидом. |
| I'm sorry, how did you... I'm Emilia Greenleaf. | А то ты с телефоном разговариваешь. |
| I'm sorry for how I've been. | Простите меня... за то, каким я был. |
| Gar kept complaining how bland his dinner was, so I added a few exotic spices. | Гар всё жаловался на то, каким пресным был его обед, поэтому я добавил несколько экзотических специй. |
| ls that how you feel about me? | Это то, что вы чувствуете ко мне? |
| I mean, I actually feel pretty awful about how everything went down. | То есть, чувствую себя ужасно, из-за того, как все испортилось. |
| I wonder how Mr. Gerraghty will view your firm representing his competition. | Интересно, как мистер Герати посмотрит на то, что твоя фирма представляет его конкурента. |
| Simple dietary intervention can really change how the human body works. | Простые вмешательства в диету действительно могут изменить то, как функционирует человеческое тело. |
| Like a textbook on how to summon ghosts and get them to do whatever you want. | Пособие "Как вызвать призрака и заставить делать то, что тебе нужно". |
| We know its composition and how unstable is the magnetism that shields it. | Мы знаем его структуру и то, как нестабильно магнитное поле, которое его ограждает. |
| This is how you kill an Original. | Это то, чем можно убить древнейших. |
| We'll teach the other women how to do the same. | Мы научим других женщин, как сделать то же самое. |
| "kobayashi vs. Tennessee" And how it applies to three strikes laws. | "Кобаяши против штата Теннесси", и то, как оно связано с "законом трёх преступлений". |
| That's not how relationships work. | Это не то как работают отношения. |
| Counselling the victims of, not how to... | Консультировал жертв насилия, а не то, что вы подумали... |