Not just about Jamal, but... how this country needs to be governed. |
Не только про Джамаля... но и про то, что нужно этой стране. |
What matters is how we fix it. |
Важно то, как мы это исправим. |
What does matter is how we tackle this horrible incident. |
Важно то, как мы подступимся к этому жуткому инциденту. |
This is how Flash and I do it. |
Это то, как я и Флэш делаем это. |
I should also be able to tell you how the poison was delivered. |
Надеюсь, смогу тебе сказать и то, каким образом яд попал в организм. |
It doesn't explain how they got the Pascal out. |
Это не объясняет то, как они вынесли Паскаля. |
If this is how you treat a man, I think I like it. |
Если так ты обращаешься с мужчинами, то мне это нравится. |
I love how great you are with our daughter. |
Люблю то, какой ты прекрасный отец. |
This is not how I would dress... ever. |
Это не то, как бы я оделась... обычно. |
In fact, I bet even how you first met your husbands. |
На самом деле, я уверена, даже то, как вы впервые встретились со своими мужьям. |
I don't understand why that would change how I see you. |
Я не понимаю, почему это должно изменить то, каким я тебя вижу. |
It does change how I see you. |
Это изменило то, каким я тебя вижу. |
Who taught you how to play football? |
то теб€ учил так играть в футбол? |
I'm sorry how I acted before. |
Прости за то, как вел себя раньше. |
This egret dance describes how I feel. |
И это описывает то что я чувствую. |
This is how we get there. |
Это то, чего мы добиваемся. |
I appreciate how you've been like a brother to him. |
Я ценю то, что ты был для него как брат. |
Neither is how we saved your bacon and got nothing to show for it. |
Так же как и то, что мы спасли твою тушку и ничего за это не получили. |
So, Olivia, I apologize for how I acted during rehearsal. |
Так что, Оливия, я прошу прощения за то, как я вела себя на репетиции. |
It's about how you see yourself. |
Это то, как ты видишь себя сама. |
Like the reasons you do anything changes how they affect me. |
Будто бы это то как-то может повлиять на меня. |
Besides, how we do business is no concern of yours. |
Кроме того, то, как мы делаем бизнес, не должно вас беспокоить. |
It hasn't turned out how l planned. |
Это не совсем то, что я планировал. |
I really appreciate how sensitive and in touch he is with his... |
Я очень ценю то, как чуток и восприимчив он с его... |
These things are never how they look. |
Часто, все не то, чем кажется. |