| Not just about Jamal, but... how this country needs to be governed. | Не только про Джамаля... но и про то, что нужно этой стране. |
| What matters is how we fix it. | Важно то, как мы это исправим. |
| What does matter is how we tackle this horrible incident. | Важно то, как мы подступимся к этому жуткому инциденту. |
| This is how Flash and I do it. | Это то, как я и Флэш делаем это. |
| I should also be able to tell you how the poison was delivered. | Надеюсь, смогу тебе сказать и то, каким образом яд попал в организм. |
| It doesn't explain how they got the Pascal out. | Это не объясняет то, как они вынесли Паскаля. |
| If this is how you treat a man, I think I like it. | Если так ты обращаешься с мужчинами, то мне это нравится. |
| I love how great you are with our daughter. | Люблю то, какой ты прекрасный отец. |
| This is not how I would dress... ever. | Это не то, как бы я оделась... обычно. |
| In fact, I bet even how you first met your husbands. | На самом деле, я уверена, даже то, как вы впервые встретились со своими мужьям. |
| I don't understand why that would change how I see you. | Я не понимаю, почему это должно изменить то, каким я тебя вижу. |
| It does change how I see you. | Это изменило то, каким я тебя вижу. |
| Who taught you how to play football? | то теб€ учил так играть в футбол? |
| I'm sorry how I acted before. | Прости за то, как вел себя раньше. |
| This egret dance describes how I feel. | И это описывает то что я чувствую. |
| This is how we get there. | Это то, чего мы добиваемся. |
| I appreciate how you've been like a brother to him. | Я ценю то, что ты был для него как брат. |
| Neither is how we saved your bacon and got nothing to show for it. | Так же как и то, что мы спасли твою тушку и ничего за это не получили. |
| So, Olivia, I apologize for how I acted during rehearsal. | Так что, Оливия, я прошу прощения за то, как я вела себя на репетиции. |
| It's about how you see yourself. | Это то, как ты видишь себя сама. |
| Like the reasons you do anything changes how they affect me. | Будто бы это то как-то может повлиять на меня. |
| Besides, how we do business is no concern of yours. | Кроме того, то, как мы делаем бизнес, не должно вас беспокоить. |
| It hasn't turned out how l planned. | Это не совсем то, что я планировал. |
| I really appreciate how sensitive and in touch he is with his... | Я очень ценю то, как чуток и восприимчив он с его... |
| These things are never how they look. | Часто, все не то, чем кажется. |