Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
This is how real writers do it. Это то, что делают настоящие писатели.
This is how things work around here, Elle. Это то как здесь всё работает, Эль.
Figuring out how to reach it took a very long time. На то, чтобы понять, как достичь этого ушло очень много времени.
And I also mentioned how generous it is, what I'm doing for you. И еще я упомянул, как великодушно то, что я делаю для тебя.
No one could have anticipated it... especially given how the day started. Никто и представить себе такое не мог... особенно если учесть то, как этот день начался.
This is not how we decide family get-togethers. Это не то, как мы решаем семейные встречи.
This is how I see you. Это то, как я вижу тебя.
Well, that's how I feel sometimes about women I know. Это то, что я чувствую иногда по отношению к знакомым женщинам.
Me being married to Alec gave me insights into how addicts can lead double lives. То, что я была замужем за Алеком, дало мне умение видеть, как наркотическая зависимость может привести к двойной жизни.
Is that how you felt about us? Это то, что ты думаешь о нас?
And how they are wasting people's money. Про то, как они разбазаривают деньги налогоплательщиков.
That's not how a date ends. Это не то как должно заканчиваться свидание.
And yet, fairly realistic given how you killed her. И все же, довольно реалистично, учитывая то, как Вы ее убили.
Andreas tells the police how he found his puppy. Андреас рассказал полиции про то, как он нашёл щенка.
As a common auditing standard, the ISO 19011 standard explains how to combine this with quality management. Так как стандарт ISO 19011 предоставляет руководящие указания по аудиту систем менеджмента, то он взаимосвязан со всеми международными стандартами, устанавливающими требования к этим системам.
It's how a person sings it that really matters Right Именно то, как человек поет, вот что действительно имеет значение.
Recently, these rocks have given us a tantalising glimpse of how two dinosaurs adapted together to protect themselves against another deadly predator... Не так давно эти камни дали нам дразнящий взгляд на то, как два динозавра скооперировались, чтобы защитить себя от другого смертельного хищника...
It's only a matter of how painful it will be. Важнее то, насколько болезненной будет твоя смерть.
I wanted to see you to tell you I was sorry how we left things. Я хотел увидеть Вас и попросить извинения за то, как мы расстались.
All I can hear about is how fast he can go pro. Все, что я слышу, это то, как быстро он может стать профессионалом.
Sorry how we met, but, you know... Извини за то как мы встретились, но ты знаешь...
It wasn't how it looked. Это не то, что ты подумала.
What mattered was how he saw himself. Имело значение то, каким он видел себя.
If you're going to make up words, just make up how to spell them. Если ты собираешься придумывать слова, то просто придумай, как их правильно писать.
To explain how my heart toils justifying that you boil? Чтобы рассказать, как болит моё сердце, оправдывая то, что ты варишься?