This is how real writers do it. |
Это то, что делают настоящие писатели. |
This is how things work around here, Elle. |
Это то как здесь всё работает, Эль. |
Figuring out how to reach it took a very long time. |
На то, чтобы понять, как достичь этого ушло очень много времени. |
And I also mentioned how generous it is, what I'm doing for you. |
И еще я упомянул, как великодушно то, что я делаю для тебя. |
No one could have anticipated it... especially given how the day started. |
Никто и представить себе такое не мог... особенно если учесть то, как этот день начался. |
This is not how we decide family get-togethers. |
Это не то, как мы решаем семейные встречи. |
This is how I see you. |
Это то, как я вижу тебя. |
Well, that's how I feel sometimes about women I know. |
Это то, что я чувствую иногда по отношению к знакомым женщинам. |
Me being married to Alec gave me insights into how addicts can lead double lives. |
То, что я была замужем за Алеком, дало мне умение видеть, как наркотическая зависимость может привести к двойной жизни. |
Is that how you felt about us? |
Это то, что ты думаешь о нас? |
And how they are wasting people's money. |
Про то, как они разбазаривают деньги налогоплательщиков. |
That's not how a date ends. |
Это не то как должно заканчиваться свидание. |
And yet, fairly realistic given how you killed her. |
И все же, довольно реалистично, учитывая то, как Вы ее убили. |
Andreas tells the police how he found his puppy. |
Андреас рассказал полиции про то, как он нашёл щенка. |
As a common auditing standard, the ISO 19011 standard explains how to combine this with quality management. |
Так как стандарт ISO 19011 предоставляет руководящие указания по аудиту систем менеджмента, то он взаимосвязан со всеми международными стандартами, устанавливающими требования к этим системам. |
It's how a person sings it that really matters Right |
Именно то, как человек поет, вот что действительно имеет значение. |
Recently, these rocks have given us a tantalising glimpse of how two dinosaurs adapted together to protect themselves against another deadly predator... |
Не так давно эти камни дали нам дразнящий взгляд на то, как два динозавра скооперировались, чтобы защитить себя от другого смертельного хищника... |
It's only a matter of how painful it will be. |
Важнее то, насколько болезненной будет твоя смерть. |
I wanted to see you to tell you I was sorry how we left things. |
Я хотел увидеть Вас и попросить извинения за то, как мы расстались. |
All I can hear about is how fast he can go pro. |
Все, что я слышу, это то, как быстро он может стать профессионалом. |
Sorry how we met, but, you know... |
Извини за то как мы встретились, но ты знаешь... |
It wasn't how it looked. |
Это не то, что ты подумала. |
What mattered was how he saw himself. |
Имело значение то, каким он видел себя. |
If you're going to make up words, just make up how to spell them. |
Если ты собираешься придумывать слова, то просто придумай, как их правильно писать. |
To explain how my heart toils justifying that you boil? |
Чтобы рассказать, как болит моё сердце, оправдывая то, что ты варишься? |