Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
So he used me to get to Tracy, but how? То есть он использовал меня, чтобы подобраться к Трэйси, но как?
And if that's how she treats all her regulars, I just found my new favorite bar. И если она так обращается со всеми завсегдатаями, то я нашел свой новый любимый бар.
The way you feel about Maggie... how you want to protect her. То, как ты относишься к Мэгги... как ты её оберегаешь.
Well, if that's how you all feel, none of you is obliged to continue on this voyage with me. Ну, если вы так считаете, то никто из вас не обязан продолжать это путешествие со мной.
The fact you didn't just shows how lucky I am. Доказательство то, что вы не прогнали меня.
I mean look... how strong I've become! То есть... какая я теперь сильная!
Is that how these things work, do you think? Вот так то эти вещи работают, не думаешь?
Because behind these walls, the only thing that matters is how I see you. В этих стенах важно только то, как я тебя вижу.
But how did you remember all of a sudden? I went there. Но... почему именно об этом? то есть в горы.
Don't act like you care, Michael Smyth, that's how babies are made. Не делай вид, как будто тебе не безразлично, Майкл Смит, а то могут появится дети.
Y'all don't remember the sound of his fist, but that's how he got his name. Никто из вас не помнит звук его кулака, но это то, за что он получил свое прозвище.
Right, but how can you possibly blame Kate for fighting for her sister? Да, но как ты можешь винить Кэйт за то что она сражалась за свою сестру?
I mean, how... are you? Ну, то есть, как... твои дела?
Well, it is a little bit about how you look. Ну да - то, как ты выглядишь, имеет значение.
But right now, he's talking about how we survive, what comes next. Но сейчас он говорит о том, как нам выжить то, что грядёт.
If he's a doctor, that explains how he got in the hospital to come and see me. Если он врач, то это объясняет тот факт, что он смог попасть в больницу, чтобы увидеть меня.
Seems like it, but there's still the question of how she could have gotten him into that tree. Похоже на то, но остаётся вопрос как она смогла затащить его в то дерево.
That's how I catch him. Это то, как Я поймаю его
That's how I get my family back. Это то, как я верну свою семью
In the bathroom, Ally was talking in her stall about how you looking in the mirror means a problem with me. В туалете Элли говорила в своей кабинке про то как ты смотришь на себя в зеркало и это означает, что у тебя со мной проблемы.
Even if they suspend you, how severe could it be? Даже если тебя накажут, то насколько строго?
You see how it both lifts and rounds? Видишь, как они стройнят и в то же время и округляют фигуру?
I mean... hello, how are you? То есть... привет, как поживаете?
And therefore, Mr. McVeigh's work and how it was presented to Peter has a great bearing on this trial. И поэтому работа мистера Маквея и то, как она была представлена Питеру, имеет большой вес для этого суда.
And what we would both like to know is how often do the two of you actually... И что нам обоим хотелось бы знать то, как часто вы оба на самом деле...