Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
No matter how insurmountable the odds may be? Невзирая на то, насколько ничтожны будут шансы на успех?
And despite how incredibly magical and ecstatic and right it was - И несмотря на то, как невероятно волшебно оргазмично и правильно это было...
I hate how he found out about the engagement. Я ненавижу то, как он узнал о нашей помолвке.
No. Not how you're thinking. Нет, не то, что вы подумали.
I am very sorry how Dr. House handled this. Я прошу прощения за то, как доктор Хаус поступил.
Come here two days in a row and this is how patterns emerge. То, что ты приходишь сюда два дня подряд, выглядит, как закономерность.
No, but it was weird how the truck drew a white line in front of us. Нет, но мне показалось подозрительным то, что грузовик рисовал перед нами белую линию.
Rusty, this is how you deal with them. Расти, это то, как вы ведете дела с ними.
And what I remember most is how afraid I was. И больше всего я помню то, в каком страхе я жила.
But it will affect how you will experience your death. Но это повлияет на то, как вы испытаете свою смерть.
That's not how I remember it. Это не то, что я помню.
She hates how ordinary our life has become. Она ненавидит то, какой обычной стала наша жизнь.
The dude's finally learning how to hang loose. Этот парень наконец то понял, что значит быть свободным.
But Kacey never forgot how they had started and longed to get back to that romantic place. Но Кейси не забыла с чего всё началось и очень хотела вернуться в то романтическое место.
That is how I feel about Siri. Как то, за что я люблю Сири.
At my Bat Mitzvah, I hated how I looked. На свою бат мицву, я ненавидела то, как выгляжу.
That's how Ben got into trouble. Это то, как Бен попал в беду.
What I don't get is how you could let that happen. Что я не понимаю, так это то, как вы могли это допустить.
It's how we do business. Это то, как мы ведем дела.
What I can't understand is how you could be losing. Что я не могу понять - это то, как вы умудряетесь проигрывать.
I believe it's very important to look at how our society ought to be. Я верю, что очень важно взглянуть на то, каким наше общество должно быть.
No, you just opened my eyes to how broken it was. Нет, вы просто открыли мне глаза на то, насколько хрупкие они были.
I'm frightened by how little you seem to understand this. Меня пугает то, что ты совершенно этого не понимаешь.
That's not how it happened! Это совсем не то, что ты думаешь!
What's insane is how you refuse to get with the program. Что безумно, так это то, что ты отказываешься следовать правилам.