Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
That's how bioluminescence works - they're talking with these chemical words. Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова.
Look how he left Dr. Wilson holding the bag. Я имею ввиду то, что он подставил доктора Уилсона.
This is about how she lived. Важнее то, как она жила.
It's not in any way how you say that word. Но это ни в коем случае, то как ты говоришь это слово.
You've all learned that in school - how small the Earth is compared to the immense universe. Вы все это узнали в школе - то насколько Земля малая по сравнению с бескрайней вселенной.
The nicest thing is how they start to understand the electronics around them from everyday that they don't learn at schools. Самое прекрасное то, что они начинают понимать повседневную электронику вокруг них, ту, которую не учат в школах.
I looked at how you should deliver it and the visuals onstage. Я выделил то, как следует выступать а также визуализацию на сцене.
This is how he's chosen to represent himself. Это то, как он захотел сам себя представить.
You need to look at how she's changed. Вам нужно посмотреть на то, как она изменилась...
The funny thing about this whole situation is no one knows how good you really are. А самое забавное в этой ситуации то, что никто из них даже не представляет, сколько ты стоишь на самом деле.
And then I will show you how you can do the same. А потом покажу, как вы можете сделать то же самое.
It's how you react to the situation. А то, как ты реагируешь на ситуацию.
We was just remarking how tight it's all getting in there. Мы просто обсуждали, то как здесь становится тесно.
I only care about how fast I can make you money. Меня волнует лишь то, как быстро я могу заработать для вас деньги.
I know that's not how you raised me. Я знаю, что это не то, как ты меня воспитывал.
I'm more interested in exactly how you plan to do that, Mike. Мне больше интересно то, каким именно образом ты это собираешься сделать, Майк.
Nothing to be ashamed of, but it is something you need to learn how to control. Тебе нечего стыдиться, но это то, что тебе нужно научиться контролировать.
It is how you have always felt. Это то, что ты всегда чувствовал.
We will not ask you to vote on how people sing and dance. Мы не попросим вас голосовать за то как люди поют и танцуют.
Makes one appreciate just how small our planet really is. Заставляет ценить то, насколько мала наша планета.
I couldn't believe how good I had it. Я не мог поверить, в то, как все хорошо было.
I don't need you around here complaining about how I do things. И я не хочу, чтобы ты жаловалась на то, как я все тут делаю.
BRANSON: Judging how things are going, he can manage very well. Учитывая то, как идут дела, он справляется очень хорошо.
What concerns me is how you speak of your gun. Меня смущает то, как ты называешь свою пушку.
And how they respond will tell you a whole lot about them. И то, как они реагируют, скажет тебе много о них.