Make bets on how it all comes out? |
Ставить ставки на то, как всё разрулится? |
It's have different ideas about how to raise our child. |
Мы по-разному смотрим на то, как воспитывать ребенка |
So you know exactly how fast a thing is going... |
То есть вы знаете, с какой скоростью она движется? |
You know, they even programmed me To think it was endearing how quick you were. |
Знаешь, они программировали меня даже на то, чтобы мне нравилось то, насколько ты был быстр. |
If this is how we do it, I'm in. |
И если это нужный нам способ, то я с вами. |
That's not where we meet, it's not how it works... |
Это не то место, где мы встречаемся, это не так работает... |
I was just thinking how fascinating that a creature that we think is a primitive caveman actually had 27% more brains than anyone alive today. |
Я просто размышляю о том, как увлекательно то, что существо, которое мы считаем примитивным пещерным человеком фактически имело на 27% больше мозгов, чем кто-либо из нас сегодня. |
Is... is that how this is coming off? |
То есть вот как всё обернулось? |
That's... that's how we always did it. |
Это..., это - то, как мы всегда делали это. |
You're a good fisherman, but you'll forget how if you stay at home. |
Если ты решил сидеть дома, то тебе больше не быть хорошим рыбаком. |
It's how, like, we're the grown-ups now. |
То, что мы и есть взрослые. |
But for real, get yourself some good ear plugs, because I really downplayed how horrible those night screams are. |
Но серьёзно, купи себе хорошие затычки в уши, а то я приуменьшил, как ужасны те крики по ночам. |
Then Mayor Lyle made that sales pitch about how I could be the hero of New York. |
Мэр Лайл наплёл про то, что я могла бы стать героем Нью-Йорка. |
I mean, how would that even work with an alien? |
То есть, как бы это вообще сработало с инопланетянином? |
And that's how I feel right now, I'm sorry. |
И это то, что я сейчас чувствую, прости. |
But this tells us how we need to think about it, and where we need to go. |
Все это указываем нам на то, как следует мыслить и в каком направление нужно двигаться. |
The group discussed, how do we measure quality today? |
Группа обсуждала то, как мы измеряем качество лечения сегодня. |
But more importantly, he taught us how to treat the most vulnerable sections, the most deprived people, with dignity and respect. |
Но важнее то, что он научил нас обращаться с наиболее уязвимыми слоями, с самыми обделёнными людьми с достоинством и уважением. |
is exactly how hosts feel the first time they open their home. |
именно то, что чувствуют хозяева, когда впервые открывают свой дом. |
But perhaps we'll get some sort of how to bring you to full term. |
Возможно, это укажет нам на то, как помочь вам выносить беременность. |
So, you really want to know the truth no matter how awful? |
Так ты правда хочешь знать всю правду, несмотря на то, как она ужасна? |
It's how this family works! |
Это то, как эта семья действует! |
Then, because today's the first day, how about 2 special things? |
Так как сегодня первый день, то как насчёт двух особенных вещей? |
And the fact that I do not have one idea how to solve this only energizes me more. |
И то, что у меня нет ни одной идеи, как разрулить ситуацию, только подтакивает меня. |
Is that how you want her to see the world? |
Это то, как ты хочешь, чтобы она видела мир? |