Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
This global demise in values directly impacts upon how we see ourselves, how we perceive others, and how we relate with those around us. Такое глобальное разрушение ценностей напрямую влияет на то, как мы оцениваем себя, как мы воспринимаем других людей и как мы общаемся с окружающими.
Lisa, everybody gets scared, no matter how old or how smart they are. Послушайте, если бы все зависело от меня, то я бы вместе с вами к ним приставал.
Around 1990, the Government and civil society started planning how to react and how to protect our people from HIV/AIDS. Примерно в 1990 году правительство и гражданское общество приступили к планированию ответных действий, направленных на то, чтобы защитить наше население от ВИЧ/СПИДа.
Creativity is how we cope with creation. Творчество - это то, как мы выражаем творение.
And how people get this music, how it comes into their lives, really fascinates me. И то, каким образом музыка приходит в жизнь людей, меня действительно очаровывает.
Just tell him how meaningful the note he wrote you was. Просто скажи ему насколько значимо для тебя было то, что он написал.
She should also apologize for always telling me how handsome I look. Она также должна извинится за то что всегда говорила мне как красиво я выгляжу.
We can't believe how prevalent lying is. Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
He knows how to make people do whatever he wants. Он знает, как заставить человека сделать то, чего тот не хочет.
Those portraits make us rethink how we see each other. Эти фотографии заставляют нас переосмыслить то, как мы видим друг друга.
What has changed is how people respond to vague questions. Что изменилось, так то, как люди реагируют на неопределённые вопросы.
Our emotions also influence how we connect with one another. Наши эмоции также влияют на то, как мы взаимодействуем друг с другом.
Which means you must realize how dangerous this is. Что указывает на то, что ты понимаешь, как это опасно.
I mean, how they met is disgusting. Я хочу сказать, то, как они встретились - отвратительно.
Maybe she feels guilty for not seeing how unhappy he was. Может она чувствует себя виновной за то, что видела как несчастлив он был.
And how we spend our time matters to you because... И то, как мы проводим свое время, волнует тебя, потому...
Like how I felt about her. Например то, что я чувствую к ней.
More important is how you treat your family. Но еще важнее то, как ты обходишься со своей семьей.
This is how they know themselves. Это то, почему они знают, кто они.
That's exactly how I felt when François left me. Это то, о чем я подумала, когда Франсуа бросил меня.
Find someone who appreciates how amazing you are. Нашел кого-то, кто бы высоко оценил то, насколько ты удивителен.
Not how I feel about you... Не то, что я чувствую к тебе...
I appreciate how hard you fought. Я ценю то, как упорно ты боролся.
No matter how futile it is. Не смотря на то, что это бесполезно.
These splits have implications for how business can affect policymaking. Эти расхождения влияют на то, как бизнес может воздействовать на политику.