Примеры в контексте "How - То"

Примеры: How - То
The gist is the same. I authored a bit of how I came to it. Суть не меняется, я лишь немного исказил то, как я к этому пришёл.
What you're seeing is them worried about how you feel about them. А то, что ты видишь - это просто женщины, которые переживают о том, что ты думаешь о них.
You know, my stuff with Sarah and how you two are related, and the thing you told me about Aynsley. Например, мои проблемы с Сарой, ваше с ней родство, то, что ты рассказала мне об Эйнсли.
He'd say I shouldn't be embarrassed, that how I was feeling was normal. Он сказал, что я не должен стыдиться, ... то, что я чувствую, это нормально.
If we would have known how bad Arthur was... we never would have confronted him on our own. Если бы мы только знали, каким плохим был Артур... то не стали бы иметь с ним никаких дел.
If you saw how it is out there you wouldn't ask. Если бы вы знали, каково там, то не просили бы.
If he knows that there is someone, who loves him very, very much, will not give up, no matter how bad. Если он знает, что есть кто-то, кто любит его очень-очень сильно, то не сдастся, не важно, насколько все плохо.
You said before how grateful you were to be able to quit your day job. Вы говорили, как благодарны вы были за то, что могли уволиться с работы
If you care about your friend, go figure out how Alaric came into the icu on his deathbed and walked out an hour later without a scratch. Если ты заботишься о своем друге то лучше разберись, как Аларик поступил в терапию в смертельном состоянии, а уже через час выходил без единой царапины.
Then once a good foundation of understanding the Windows AIK has been laid, I'll move on and examine how Microsoft Deployment can simplify and streamline your deployment tasks. Затем, когда надежный фундамент понимания основ Windows AIK будет заложен, мы продолжим и рассмотрим то, как Microsoft Deployment может упростить и поставить на поток вашу задачу развертывания.
But I was also interested in the movement of trees and how this art might let me capture that and quantify it, Но меня также интересовало движение деревьев и то, как это искусство поможет мне зафиксировать и измерить его.
But it occurred to me, how in his small life had he already believed the myth that if something was that well done, that we must have done it. Но я вдруг подумала, как же он, такой маленький, а уже успел поверить в этот миф, что если что-то хорошо сделано, то значит, это сделали мы.
I mean, it must be true, because we've had two Hollywood blockbusters since that time, and this paradigm, from 1980 to about 2000, totally changed how we geologists thought about catastrophes. Кажется, очень правдоподобным, ведь с того времени было два голливудских блокбастера, и эта парадигма, с 1980 по 2000, полностью изменила то, как мы, геологи, думали о катастрофах.
But you see that happening on the High Line, and I think that's the power that public space can have to transform how people experience their city and interact with each other. Но на Хай Лайн мы это видим, и я думаю, что это и есть та сила, которой обладают общественные места, и которая может изменить то, как люди ощущают себя в городе и то, как они взаимодействуют друг с другом.
This is how we visualize that in "Wonders of the Solar System." Это то, как мы представили этот процесс в «Чудесах Солнечной системы».
I want to do so because, in my view, the most important issue we face is how we respond to this question. Я хочу это сделать, потому что с моей точки зрения, самая важная проблема, стоящая перед нами это то, как мы отреагируем на это.
Now, what I'm going to be looking for in this test is how it protects your lips, the texture, right, and maybe if you can discern any flavor or not. Итак, в этом тесте я буду изучать то, как бальзам защищает ваши губы, текстуру, и может вы сможете почувствовать какие-то запахи.
I know you guys think of yourself as humans, and this is sort of how I think of you. Я знаю, вы считаете себя человеческими существами, и это примерно то, что я о вас думаю.
And I think about, you know, their roles, and about how you have to, like, watch what your daughters look at. И я думаю, ну знаете, об их ролях, и о том, что вам должно нравиться смотреть то, на что смотрят ваши дочери.
If it does represent language, then how do we read the symbols? И если мы имеем дело с языком, то как же нам тогда читать знаки?
So if you go through lots of examples, you can get the answer, you can understand how the basics of the system work better. Вроде того, что если вы сделаете кучу упражнений, получите ответ - то вы начнете лучше понимать, как все работает.
If that's how you feel, why come to this thing? Если таково твое отношение, то зачем же было сюда идти?
In the book I talk about how you're wired to do certain things, you're shaped. В книге я обсуждаю то, как ты устроен для того, чтобы заниматься определенным делом, как ты создан.
This is more or less what we saw last year, and this is how it will go on into the future. Вот вкратце то, что мы видели в прошлом году, и то, как всё будет развиваться в будущем.
Two other things that I learned that were very surprising to me - one was how casual we are about energy. Два других момента, которые я узнал и которые очень удивили меня - то, как небрежно мы относимся к энергии.