Shall I explain to you in one easy lesson how the world works? |
Тебе объяснить одной фразой то, как устроен мир? |
I mean, how does a local caretaker get his hands on it? |
Я имею в виду то, как смог местный смотритель достать его? |
If I'm going to be Oliver Queen, CEO, then I can't very well travel down 18 floors... every time you and I need to discuss how we spend our nights. |
Если я собираюсь быть помощником Оливера Квина, то мне никак нельзя пускаться в путешествие на 18 этажей каждый раз, когда нам нужно обсудить, как мы проводим ночи. |
And if you haven't moved on, then how could I not be your rebound? |
А если ты не двигаешься, то как я могу не быть твоим утешением? |
But seeing you now... I cannot think of ways to thank Roan on how she has changed you. |
Но, увидев тебя сейчас, я не могу думать о том, чтобы поблагодарить Рон за то, что она изменила тебя. |
You and only you dictated how we live now, and you did it, madame, when I needed you most. |
Вы и только вы продиктовали то, как мы живем теперь, и вы сделали это, мадам, когда я нуждался в вас больше всего. |
If this is how you think of us, maybe we weren't meant to be together. |
Если так ты о нас думаешь, то, может быть, мы не предназначены, чтобы быть вместе. |
But if I don't remember it, how can that be okay? |
Но если я не помню этого, то как все может быть в порядке? |
What you think you'll feel is usually the furthest thing away from how you actually do. |
То, что ты думаешь о том как ты себя будешь чувствовать, обычно крайней далеко от того как ты себя правда чувствуешь. |
No matter how hard you try, you can't make it go away. |
И не смотря на то, что ты очень стараешься, ты не можешь это остановить. |
But how did you know it was a dream? |
Но откуда ты знала, что то был сон? |
I mean, how's Lady X? |
То есть, как дела у леди Х? |
So, if you're not interested in retraining, how can I help? |
Если вам не интересна переквалификация, то чем я могу помочь? |
I never said my plan was fantastic, but, no, this is not how I thought it would go. |
Я не говорил, что мой план был безумный, но, нет, это все не то что мне хотелось бы. |
You have no idea the kind of person that Harry is, or me, for that matter, and I don't need your advice on how to handle my relationships. |
Ты понятия не имеешь каким человеком является Гарри, или я, если на то пошло, и мне не нужны твои советы по поводу того как мне управлять своими отношениями. |
I mean, how can he compose something like the Messiah in only 4 weeks? |
То есть, как он смог сочинить что-то подобное "Мессии" всего за четыре недели? |
If you are irritated by every rub, how will your mirror be polished? |
Если тебя раздражает уборка, то разве будет твоё зеркало блестеть? |
Well, maybe it's nothing, but if there's one thing I know, it's how to fix an Internet connection. |
Возможно это ерунда, и единственное, что я хорошо знаю, это то как восстановить Интернет подключение. |
From what I've seen... to get what you want... while telling everyone how clean you are... you play dirty. |
От того, что я видела... чтобы получить желаемое... в то время как говоришь всем, насколько ты чиста... ты играешь грязно. |
It is how we act on them that makes them good or bad. |
то как мы с ними поступаем, делает их хорошими или плохими. |
Well, it's just - just so great how you turned everything around. |
Что ж, это просто - просто здорово, то, как ты все поменяла. |
If all you had was beer, then how come you're sweating vodka? |
Если вы пили только пиво, то почему от вас пахнет водкой? |
On the outcome of the Battle of Marathon hung not only the fate of this part of the world, but also, in many ways, how we still think today. |
От результата битвы при Марафоне зависела не только судьба этой части мира, но, во многих смыслах, и то, как мы думаем сегодня. |
About Dino, about how he's a nice guy in spite of the fact that he's a mobster. |
Про то, какой он классный парень, несмотря на то, что бандит. |
Stefanie, if Peter never turned in his wire, how did that day's recordings end up on your computer? |
Стефани, если Питер не возвращал прослушку, то как записи с того дня оказались на твоём компьютере? |