I'm just telling you - that's how it went down. |
Да я просто говорю вам... то, как это произошло. |
He was just like how Kenneth Niles could care less what happened to my dad. |
Он такой же, как и Кеннет Найлс, которому было плевать, на то что произошло с моим папой. |
They were saying how their freedom of speech is in jeopardy. |
Рассказывали про то, что их свобода слова под угрозой. |
It's just how you do it that matters. |
Имеет значение лишь то, как ты делаешь это. |
He has forgotten how important is the love of mother. |
Он забыл про то, насколько важна любовь матери к ребенку. |
Please, you must believe how evil lex is. |
Ты должен поверить в то, что Лекс это зло. |
Is that how you see yourself? |
Это то, какой ты видишь себя? |
Well, that's how they stay rich. |
Ну, это то, что позволяет им оставаться богатыми. |
Or how to ask for what we really need. |
Как попросить именно то, чего хотим. |
Obviously, that's how you feel about Rachel. |
Очевидно, то же самое ты чувствуешь к Рейчел. |
And I also don't care how special Jessica thinks you are. |
И еще мне плевать на то, сколь особенным тебя считает Джессика. |
And I like how this future goes. |
То есть, как это будущее идет... |
No matter how it happened, Del the lucky one. |
Как бы то ни было, Дэл счастливчик. |
It's possible I oversold how hard this would be. |
Возможно, я переоценил то, насколько это будет трудно. |
I want to see how you covered up that she was killed by a vampire. |
И хочу знать, как вы скрыли то, что она была убита вампиром. |
I'll have to think really hard about how to defuse the situation. |
Мне нужно хорошенько подумать про то, как разрядить обстановку. |
I hated how she got off so easily. |
Мне бесило то, как легко она их получает. |
At least that's how it went with old Max. |
Но хуже всего то, что вы сами начинаете в него верить. |
Seeing how your hands are nimble and quick, you are skilled. |
Глядя на то, какие твои руки ловкие и быстрые, ты умелый. |
I don'tjust mean how you've been acting tonight. |
Я имею в виду не только то, как ты вел себя сегодня. |
That's how the living world sees me. |
Это то, как меня видят живые люди. |
That's how you ask a question. |
То, как ты задаешь вопросы. |
Whereas many oil market participants have blamed speculation, most economists defend how oil markets have performed and point to economic fundamentals. |
В то время как многие участники нефтяного рынка говорили о спекуляции, большинство экономистов защищали показатели нефтяных рынков и указывали на наличие основных экономических принципов. |
To achieve this, the United States and China must reconcile their very different views of how a market economy should operate. |
Для достижения этого США и Китай должны согласовать свои очень разные взгляды на то, как должна функционировать рыночная экономика. |
They understand the tension between the different values involved in an issue, and how to balance the desirable with the feasible. |
Они понимают напряженность в отношениях между различными ценностями, вовлеченными в проблему, и то, как сбалансировать желаемое с возможным. |