| I'm just telling you - that's how it went down. | Да я просто говорю вам... то, как это произошло. |
| He was just like how Kenneth Niles could care less what happened to my dad. | Он такой же, как и Кеннет Найлс, которому было плевать, на то что произошло с моим папой. |
| They were saying how their freedom of speech is in jeopardy. | Рассказывали про то, что их свобода слова под угрозой. |
| It's just how you do it that matters. | Имеет значение лишь то, как ты делаешь это. |
| He has forgotten how important is the love of mother. | Он забыл про то, насколько важна любовь матери к ребенку. |
| Please, you must believe how evil lex is. | Ты должен поверить в то, что Лекс это зло. |
| Is that how you see yourself? | Это то, какой ты видишь себя? |
| Well, that's how they stay rich. | Ну, это то, что позволяет им оставаться богатыми. |
| Or how to ask for what we really need. | Как попросить именно то, чего хотим. |
| Obviously, that's how you feel about Rachel. | Очевидно, то же самое ты чувствуешь к Рейчел. |
| And I also don't care how special Jessica thinks you are. | И еще мне плевать на то, сколь особенным тебя считает Джессика. |
| And I like how this future goes. | То есть, как это будущее идет... |
| No matter how it happened, Del the lucky one. | Как бы то ни было, Дэл счастливчик. |
| It's possible I oversold how hard this would be. | Возможно, я переоценил то, насколько это будет трудно. |
| I want to see how you covered up that she was killed by a vampire. | И хочу знать, как вы скрыли то, что она была убита вампиром. |
| I'll have to think really hard about how to defuse the situation. | Мне нужно хорошенько подумать про то, как разрядить обстановку. |
| I hated how she got off so easily. | Мне бесило то, как легко она их получает. |
| At least that's how it went with old Max. | Но хуже всего то, что вы сами начинаете в него верить. |
| Seeing how your hands are nimble and quick, you are skilled. | Глядя на то, какие твои руки ловкие и быстрые, ты умелый. |
| I don'tjust mean how you've been acting tonight. | Я имею в виду не только то, как ты вел себя сегодня. |
| That's how the living world sees me. | Это то, как меня видят живые люди. |
| That's how you ask a question. | То, как ты задаешь вопросы. |
| Whereas many oil market participants have blamed speculation, most economists defend how oil markets have performed and point to economic fundamentals. | В то время как многие участники нефтяного рынка говорили о спекуляции, большинство экономистов защищали показатели нефтяных рынков и указывали на наличие основных экономических принципов. |
| To achieve this, the United States and China must reconcile their very different views of how a market economy should operate. | Для достижения этого США и Китай должны согласовать свои очень разные взгляды на то, как должна функционировать рыночная экономика. |
| They understand the tension between the different values involved in an issue, and how to balance the desirable with the feasible. | Они понимают напряженность в отношениях между различными ценностями, вовлеченными в проблему, и то, как сбалансировать желаемое с возможным. |