| That explains how they were able to get round my position and capture our sailboat. | Это объясняет то, как они смогли... вычислить наше местоположение и захватить нашу лодку. |
| Regardless of how the rest of her team, me, feels. | Невзирая на то, что остальная часть команды, я, думает. |
| I am so sorry for how I acted in your dream. | Я так извиняюсь, за то, как я повёл себя в твоём сне. |
| Even before I met you, this is exactly how I wanted to feel. | Даже до того как встретила тебя, вот точно то, что я хотела чувствовать. |
| It will be like how you feel with me now. | Это будет похоже на то, как ты сейчас понимаешь меня. |
| The only thing dangerous is how low we have slashed our prices. | Единственная опасная вещь это то насколько мы снизили наши цены. |
| Maybe Guy was involved, but not how you think. | Если он и был вовлечен, то не так как вы думаете |
| Anyway, the upside was that I learned a lot about how to deal with people like him. | Так или иначе, плюсом было то, что я узнала многое о том, как обращаться с такими, как он. |
| That's just how I feel. | Но это то, что я чувствую. |
| But only because my husband and I are so ashamed of how we met. | Но только потому, что нам с моим мужем очень стыдно за то, как мы познакомились. |
| That's just how it works. | Это то, как оно работает. |
| I mean, that's exactly how I felt when I first moved to Nashville. | То есть, это так же, как я чувствовала себя, когда впервые приехала в Нэшвилл. |
| One of my favorite things about us is how different we are. | Одна из моих любых вещей о нас, это то, какие мы разные. |
| And how about seeing if Katie could join us? | Как ты смотришь на то, если Кэти к нам присоединится? |
| Next time I'll show you how to play a tune using what you've learned. | И вскоре... я покажу тебе как играть мелодию используя то, чему ты научился. |
| People admire success, not how you made it there. | Важно не то, что ты делаешь, а ради чего. |
| The only thing that's consistent is how inconsistent they are. | Ясно только то, что ничего не ясно. |
| What matters is how glad I am you surprised me. | Что важно - так это то, как я рада, что ты меня удивил. |
| Daniel's death is not how we will remember his life. | Смерть Дэниэла не то, за что мы его будем помнить. |
| You could've been redefining life and how we live it. | Ты мог бы переосмыслить жизнь и то, как мы живем. |
| It matters how you behave in the dock. | То, как вы ведете себя на скамье, очень важно. |
| That is not how we do things. | Это не то, как мы делаем вещи. |
| Look, I hate how we were put together, but... | Слушай, то как мы собрались, ужасно, но... |
| I asked how to do what it did... to turn on the wrong moon. | Я спросил как сделать то, что сделал он - превратиться не в полнолуние. |
| My mom was telling me you got to imagine how you want things to be. | Моя мама сказала мне, что нужно представить себе то, чего ты хочешь. |