| I'd much rather know whether you like "Buffy the Vampire Slayer" rather than how old you are. | Я бы предпочла узнать нравится ли вам «Баффи - истребительница вампиров», чем то, сколько вам лет. |
| Full-scale I.Q. is the mental processing - how fast you can acquire information, retain it and retrieve it - that is essential for success in life today. | Коэффициент умственного развития - это процесс умственной обработки информации, то насколько быстро вы способны усваивать информацию, удерживать и воспроизводить ее, что чрезвычайно необходимо для достижения успеха в наши дни. |
| If she won't talk to her employers, then how are we supposed to find her? | Если она не свяжется со своим нанимателем, то, как мы планируем ее найти? |
| If it didn't happen, then how could they reenact it? | Если этого не было, то как они сняли инсценировку? |
| You know, if you think I didn't spend the last 18 years in solitary thinking about how you screwed me over last time, you're wrong. | Если ты думаешь, что все эти 18 лет я не думал о том, как ты меня обманула в тот раз, то ты ошибаешься. |
| So I googled how to process emotional pain, and they said if you write everything down in a letter and burn it, you'll be healed. | Я погуглил, как справляться с эмоциональной болью и прочитал, что если написать всё в письме, а потом сжечь его, то можно исцелиться. |
| You should tell Deke how you feel, and tell him tonight, because I think that Judy girl likes him, and I think he might like her too. | Ты должна рассказать Дику о своих чувствах, причём сегодня же, а то похоже, что он понравился этой штучке Джуди, и мне кажется, она ему тоже нравится. |
| It's how you use it! | А то, как ими пользоваться. |
| That, plus how well he covers his tracks means we need to build a legitimate case against Sam if we ever hope to truly stop him. | Это, и то, как он заметает следы, означает, что нам нужно возбудить полноценное дело против Сэма, если мы действительно хотим его остановить. |
| I'm sorry about how all this ended up, with me shooting you an' all. | Прости меня, за то, как все это закончилось, за то, что стреляла в тебя и все остальное. |
| It's how you cope, it's who you are. | То, как ты справляешься, показывает, кто ты есть. |
| The way she moved the money, her knowledge of how it worked, issuing false statements, creating shell companies. | То, как она перевела деньги, она знала, как работает система, подделываются счета, создаются подставные компании. |
| I don't understand how you can let like the state of the pledges go so quickly, yet hold a grudge against me for so long. | Я не понимаю, как ты отступаешь от проблем с новичками так быстро, в то время, как держишь зло на меня так долго. |
| which isn't how we do it on Wisteria Lane. | не то что на Вистерия Лейн. |
| But how can I deny what's right in front of me? | Но как я могу отрицать то, что происходит рядом со мной? |
| I mean, I've got the key, but I'm really curious how you did this. | То есть, у меня есть ключ, но мне правда интересно, как ты сделал это. |
| So if the reason you're here is to see how I'm doing since the dome came down, ridding myself of my father was the best thing I've ever done. | Так что, если причина вашего прихода в том, чтобы увидеть как у меня идут дела, после исчезновения купола, то избавить себя от моего отца было самым лучшим, что я когда-либо делал. |
| Do you have any idea how completely inappropriate it is that you went behind my back and invited him here? | Ты хоть представляешь насколько это неуместно то, что ты действовал за моей спиной и пригласил его сюда? |
| You mean, has he said how far you should go to keep him alive if something goes wrong? | То есть, говорил ли он, как далеко ты можешь зайти, чтобы сохранить ему жизнь, если вдруг что-то пойдёт не так? |
| No, all you want to hear is how great it is here. | Нет, всё что ты хочешь услышать - это то как здорово здесь! |
| It's not my usual - it's not how I roll. | Это не то, как я обычно... не так как все идет в жизни. |
| If that's all you can consider, how can I give you big business? | Если ты отключаешь разум, то как я могу доверить тебе большой бизнес? |
| And if it keeps going, there's no telling how powerful he'll get. | И если он продолжит, то невозможно предсказать каким мощным он станет! |
| This isn't a quality that I love most about you, but you do know the club scene and how to have fun. | Это не то, что я люблю в тебе больше всего, но ты знаешь клубную сцену и знаешь толк в веселье. |
| If you can't stomach it anymore, then how about you at least spare me your passive-aggressive judgments? | Если тебе это уже невмоготу, то как насчет избавить меня от своих пассивно-агрессивных осуждений? |