Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
We have come together for the common benefit of humankind and to build and protect our common home. Мы собрались здесь ради общего блага человечества и для того, чтобы возвести и защитить наш общий дом.
A shell fell on the home of Muhammad Ahmad Nadir. Один из снарядов попал в дом Мухаммада Ахмада Надира.
After his release, he was unable to reclaim possession of his home and has been living with friends. После своего освобождения он не смог вернуть свой дом и живет с друзьями.
The home of Ali Salman Nasir, 64, a Lebanese resident of Qilya, was damaged. Был разрушен дом ливанского жителя Килии 64-летнего Али Салмана Насира.
The family home was not automatically allocated to the husband. Дом семьи автоматически не передается в собственность мужа.
A certain head of family embarked upon the fortification of his home against witchcraft. Некий глава семьи взялся укреплять свой дом от злых чар.
The Government replied that Iliya Lambov had threatened an officer who had come to his home. Правительство ответило, что Илья Ламбов угрожал полицейскому, который пришел в его дом.
Various incentive programmes offer cash rebates or tax credits to consumers who install their own renewable energy facilities, particularly solar home systems. Различные программы стимулирования предусматривают денежные скидки, налоговые зачеты для потребителей, устанавливающих собственные системы возобновляемой энергии, в особенности системы «солнечный дом».
He had returned to his home in Khan Yunis the previous afternoon after being released from Sharon Prison. Он вернулся в свой дом в Хан-Юнисе накануне вечером после освобождения из тюрьмы Шарон.
The building was the home of 17 members of two families. Дом был прибежищем для членов двух семей общей численностью 17 человек.
This restriction also applies when the home is the property of one of the spouses only. Такое ограничение распространяется также и на те случаи, когда дом является собственностью только одного из супругов.
Development of activity programmes that provide a link between home and school. Разработка программ и мероприятий, которые объединяют дом и школу.
The home became the repository of a society's cultural traditions and values in the face of the colonial onslaught. Дом стал хранилищем культурных традиций и ценностей общества перед лицом наступления колониализма.
The survey content contained questions about the location of access and use, including home, work, school and other locations. Программа обследования содержала вопросы о местоположении пунктов доступа и использования, включая дом, работу, школу и другие места.
In November 1999, person or persons unknown broke into the home of Mrs. Perol during the daytime. В ноябре 1999 года незнакомое лицо или лица проникли в дом г-жи Перол в дневное время.
We have all accepted each other as citizens and as communities, and Fiji is our common and permanent home. Мы все признаем друг друга в качестве граждан и общин, и Фиджи - это наш общий постоянный дом.
You do not know if your home will be struck. Вы не знали бы, попадет ли одна из них в ваш дом.
Let us work together to preserve our home, the Earth. Давайте будем работать сообща, с тем чтобы сохранить наш дом - планету Земля.
When the moment comes to leave your home, it is a painful moment. Когда настает момент покинуть свой дом, на душе становится тяжко.
Certain rights concerning the wife and home are, however, unspecified, particularly in the case of polygamy. Однако некоторые права, касающиеся таких аспектов, как положение жены и дом, в частности когда речь идет о полигамии, точно не определяются.
His home, his office and his tent all were destroyed. Его дом, его офис и его палатка были уничтожены.
Everyone in Solomon Islands now has a home in their village of origin. В настоящее время каждый человек на Соломоновых Островах имеет дом в деревне, откуда он родом.
Other purely educational Order projects include Portugal's home for the education of girls. К другим проектам Ордена исключительно в области образования относится дом для образования девочек в Португалии.
It was further reported that during the past four years, Mr. Burney's home and office have been attacked. Далее сообщалось, что в последние четыре года нападениям подверглись дом и контора г-на Бурни.
There is currently one residential home called "The Haven" which provides both full-time and respite care. В настоящее время имеется один дом престарелых под названием «Хейвен», в котором пожилым обеспечивается как постоянный, так и временный уход.