| Is this... the house is my home, it will never belong to me. | Это... Это здание - мой дом, который никогда не будет мне принадлежать. |
| And my new home is full of strangers, and I'm trapped here with them. | А мой новый дом полон незнакомцев, и я здесь словно в ловушке вместе с ними. |
| Someone who's made it a home, who cares about our citizens, and who understands the local economy. | Тот, кто превратил его в уютный дом, кто заботится о наших гражданах и разбирается в экономике. |
| You know, the woman who married a widower, made a sad house into a happy home. | Ну вы знаете, та женщина, которая вышла замуж за вдовца, и превратила печальный дом в счастливый. |
| Yes, well, it wouldn't be our home without them. | Да, дом не был бы домом без них. |
| The report says it's a home invasion gone bad. | По данным кто-то проник в дом, и это плохо закончилось. |
| And I want to thank you for signing the consent form and allowing my detectives to secure your home. | И благодарю вас, что вы подписали документ о согласии, который позволил моим детективам зачистить ваш дом. |
| I don't think that now is the best time for Rosalie and Serge to set up a new home. | Не думаю, что Розали и Сергею сейчас стоит переезжать в новый дом. |
| I beg your pardon, but the master is so kind that I often think of this home as my own. | Простите меня, просто хозяин так добр, что я часто принимаю этот дом как свой собственный. |
| Work, home, food, clothing, alcohol, whatever. | Работа, дом, одежда, алкоголь, все остальное. |
| And where is home, Ben? | А где твой дом, Бен? |
| Ten years, two hearts, one home! | Десять лет, два сердца, один дом! |
| So, I just clean this up, put a dressing on it, and send you home with some antibiotics. | Так, Я просто чищу это по, поместите соус на это, и пошлите Вам дом с некоторыми антибиотиками. |
| No money in his checking account and he's facing foreclosure on his home. | Его банковский счет пуст, а дом уже забирают за долги. |
| For now, it's home. | Это наш дом, пока что. |
| Aren't you curious about my childhood home? | Разве тебе не интересен дом моего детства? |
| Now by the time social services found out about it and moved him to a different home, the damage had already been done, so... | Но к тому времени, как социальные службы узнали об этом и переместили его в другой дом, ущерб был уже нанесен, и... |
| Have a girlfriend, have a home. | У меня есть девушка и дом. |
| I mean, after all, this is his home too. | В конце концов, это и его дом тоже. |
| I thought I'd found a new home here, and I was insulted that some people didn't trust me. | Мне казалось, что я обрёл здесь новый дом и был оскорблён тем, что некоторые мне не верят. |
| I wanted our home back, so I'm going to live there, and the two of you, you can stay here together and rot. | Я хотел вернуть наш дом, я собираюсь жить там а вы двое, можете остаться здесь вместе и сгнить. |
| I wouldn't like to see him in a care home. | Не хочу ехать в дом престарелых. |
| You'll soon find out there are times... when this house is not exactly an ideal home. | Скоро вы поймете, что этот дом не назовешь идеальным жилищем. |
| A harbor where I am forever home. | Он - мой дом, моя гавань. |
| I mean, firt it's your girl, now it's your childhood home. | Сначала твоя девушка, теперь дом, где ты вырос. |