Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
When will I return to my distant home? Когда я вернусь в свой далёкий дом?
They're taking her to your future home! Они хотят отвезти ее в ее будущий дом!
And, just up ahead, we have the home of Bridget Jones herself... Впереди нас вы можете видеть дом самой Бриджит Джонс... мисс Рене Зельвегер.
But I think I found a way I can really help them make a home. Но я думаю, я нашел способ, как им помочь сделать дом домом.
Dorris archer had a home security system installed, But the disable code was entered at 1:56 A.M. Дом Дорис Арчер был на сигнализации, но отключающий ее код был введен в 01:56 ночи.
For Ashe and her family, this dump is both home and hunting ground. Для Аши и её семьи эта свалка и дом и место для добычи еды.
But the man who had broken into her home... но человек, который влез в ее дом...
One is that you bring us the baby, and we send her to a children's home. Один из них, вы приносите ребёнка нам и мы отправим его в детский дом.
So they're selling your childhood home? Итак, они продают дом твоего детства?
Well, I think it's nice that the two of you are interested in a family home like this. Думаю, здорово, что такие как вы, хотят купить семейный дом.
Now, what is key to us is that the viewer is meeting not only a hostess, but a woman totally in charge of the home. Теперь ключевое значение для нас имеет то, что зритель встречает не только хозяйку, но и женщину, полностью отвечающую за дом.
You took in this kid, you gave her a home, loved her. Ты взял эту девочку, дал ей дом, любил её.
Shouldn't we be pillaging his shop or ransacking his home? Разве не лучше прочесать магазин и обыскать его дом?
He or you now has his or your home back. Он или ты уже вернул его или твой дом.
Police officers were injured and Jacobi's home was set ablaze during the violent course of the capture. Несколько полицейских пострадали, а дом Якоби был охвачен пламенем в ходе ожесточённого сопротивления задержанию.
Take a look. So, Nina Whitley, welcome to your new home. Итак, Нина Уитли, добро пожаловать в новый дом.
Now, who of you will fight to defend our home? Сейчас, кто из вас будет бороться, защищая наш дом?
So why was he inviting his enemy into his home? Так зачем он пригласил врага в свой дом?
Except it wasn't her home, and the kitchen's the only room that's been turned upside-down. Только это не её дом, и из всех комнат перевёрнута только кухня.
As you no doubt remember witnessing at the temple to 1974 that is my mother's home. Такое же, как ты несомненно помнишь, было у храма 1974, чем является дом моей матери.
To take her to some nursing home. чтобы забрать ее в какой-то дом престарелых.
Did you move into an old-age home, Alex? Ты что, переехала в дом престарелых, Алекс?
You have a home, I presume? Дом ведь у вас есть? - Она ушла из дома, отец.
You're the only home I ever had. Лично для меня дом, это ты.
Short version is is this world wasn't my first stop when I left home. Если вкратце, то этот мир не первый, куда я попал, когда покинул свой дом.