Have irrefutable proof so you lose everything - Your money, Your home, your kids. |
С доказательствами твоей измены, ты потеряешь все: деньги, дом, детей. |
What was it like, your home? |
Каким он был, твой дом? |
The way you just said "home"... as if you never had any other. |
Вы сказали "дом" так, как будто у Вас никогда не было другого. |
I said we'd have a home of our own, and I've brought you into a harem. |
Сказала, что у нас будет свой дом - и привезла тебя в гарем. |
The home we've built for ourselves in this country, we burn it all down, if we have to. |
Если придется, мы сожжем дом, который построили в этой стране. |
You realize this could destroy our ship, our home? |
Ты понимаешь, что это могло погубить наш корабль, наш дом? |
This, my beautiful bride-to-be, is your new home. |
Это, моя прекрасная невеста, твой новый дом |
You don't have to wait for somebody to give you a home, or live on the outside anymore. |
Тебе больше не придется ждать, чтобы кто-то дал тебе дом или жить на улице. |
You know what I thought you'd enjoy doing today? - Go to my grandfather's new home. |
Знаешь, я подумал, можеттебе понравится:... я сегодня повезу своего деда в новый дом престарелых. |
To be married, with a nice house and a husband to kiss me when he came home. |
Уютный дом и муж, который будет целовать меня, приходя домой... |
Did you know that her home has to be auctioned? |
Ты знаешь, что её дом продают? |
Are you inviting me to your newlywed home? |
Пригласишь меня в ваш дом для новобрачных? |
You put that animal in my home? |
Ты привела это животное в мой дом? |
Why would this be my home? |
Почему это должен быть мой дом? |
Why did you let that woman's child into my home? |
Почему впустил ребенка той женщины в мой дом? |
After each escape, he was recovered from the home of one of his classmates, begging the parents to let him stay. |
После каждого побега, он возвращался в дом одного из своих одноклассников, просил его родителей, чтобы они разрешили ему остаться. |
With my parents gone, this home belongs to me. |
После моих родителей дом принадлежит мне! |
I'm actually looking at buying the home down the street and I was wondering if there was anything you could tell me about the previous owners. |
Я вообще-то присматриваю себе дом ниже по улице и был бы признателен, если бы вы рассказали мне что-нибудь о предыдущих владельцах. |
And now he lives the good life... wife, kids, and a home in the hills. |
И теперь он живёт добропорядочной жизнью. Жена, дети, дом в Беверли Хиллс... |
Lucille, can we see our new home? |
Люсиль, мы увидим наш дом? |
And, as bad as Henry has it, he has a home, two loving parents. |
Но он не такой как Генри, у которого есть дом и два любящих родителея. |
If it's a good home you're looking for, it's not with me. |
Если вы ищете для них хороший дом, то мой не подходит. |
'So we left for our new home, |
'Так мы уехали в наш новый дом, |
In case you're looking for, you know, a new home or anything. |
Вдруг вы будете искать дом, или что-нибудь подобное. |
On the grounds that I provide a better home because you're constantly flying around the world. |
На том, что мой дом для нее лучше, ведь ты постоянно в разъездах. |