Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
Have irrefutable proof so you lose everything - Your money, Your home, your kids. С доказательствами твоей измены, ты потеряешь все: деньги, дом, детей.
What was it like, your home? Каким он был, твой дом?
The way you just said "home"... as if you never had any other. Вы сказали "дом" так, как будто у Вас никогда не было другого.
I said we'd have a home of our own, and I've brought you into a harem. Сказала, что у нас будет свой дом - и привезла тебя в гарем.
The home we've built for ourselves in this country, we burn it all down, if we have to. Если придется, мы сожжем дом, который построили в этой стране.
You realize this could destroy our ship, our home? Ты понимаешь, что это могло погубить наш корабль, наш дом?
This, my beautiful bride-to-be, is your new home. Это, моя прекрасная невеста, твой новый дом
You don't have to wait for somebody to give you a home, or live on the outside anymore. Тебе больше не придется ждать, чтобы кто-то дал тебе дом или жить на улице.
You know what I thought you'd enjoy doing today? - Go to my grandfather's new home. Знаешь, я подумал, можеттебе понравится:... я сегодня повезу своего деда в новый дом престарелых.
To be married, with a nice house and a husband to kiss me when he came home. Уютный дом и муж, который будет целовать меня, приходя домой...
Did you know that her home has to be auctioned? Ты знаешь, что её дом продают?
Are you inviting me to your newlywed home? Пригласишь меня в ваш дом для новобрачных?
You put that animal in my home? Ты привела это животное в мой дом?
Why would this be my home? Почему это должен быть мой дом?
Why did you let that woman's child into my home? Почему впустил ребенка той женщины в мой дом?
After each escape, he was recovered from the home of one of his classmates, begging the parents to let him stay. После каждого побега, он возвращался в дом одного из своих одноклассников, просил его родителей, чтобы они разрешили ему остаться.
With my parents gone, this home belongs to me. После моих родителей дом принадлежит мне!
I'm actually looking at buying the home down the street and I was wondering if there was anything you could tell me about the previous owners. Я вообще-то присматриваю себе дом ниже по улице и был бы признателен, если бы вы рассказали мне что-нибудь о предыдущих владельцах.
And now he lives the good life... wife, kids, and a home in the hills. И теперь он живёт добропорядочной жизнью. Жена, дети, дом в Беверли Хиллс...
Lucille, can we see our new home? Люсиль, мы увидим наш дом?
And, as bad as Henry has it, he has a home, two loving parents. Но он не такой как Генри, у которого есть дом и два любящих родителея.
If it's a good home you're looking for, it's not with me. Если вы ищете для них хороший дом, то мой не подходит.
'So we left for our new home, 'Так мы уехали в наш новый дом,
In case you're looking for, you know, a new home or anything. Вдруг вы будете искать дом, или что-нибудь подобное.
On the grounds that I provide a better home because you're constantly flying around the world. На том, что мой дом для нее лучше, ведь ты постоянно в разъездах.