Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Жилище

Примеры в контексте "Home - Жилище"

Примеры: Home - Жилище
This includes help to settle into a new home. Сюда относится оказание помощи по размещению в новом жилище.
The interference with the authors' privacy, family and home had no basis in Algerian law. Вторжение в личную жизнь, в семейные отношения и в жилище авторов запрещено алжирским законом.
So this is the Stowaway - My temporary home. Ну что ж, а вот и бар - мое временное жилище.
Perfect home for these gas things. Отличное жилище для существ из газа.
It's home, but it's not everything. Это жилище, но только и всего.
Armed response on a home invasion. Вооружённый отпор во время проникновения в жилище.
Well, come in to this poor and modest home. Хорошо, заходите в наше бедное и скромное жилище.
This is all the contents of a Japanese home. Всё это находится в японском жилище.
According to reports, the woman was partly deaf and did not hear the occupying forces' orders to leave the home. Как сообщают, женщина страдала частичной глухотой и не слышала приказов оккупационных сил покинуть жилище.
No one has the right, without legal grounds, to enter another's home against the will of the persons living there. Никто не имеет право без законного основания вторгаться в жилище против воли проживающих в нем лиц.
No one could forcibly enter and search a person's home or workplace. Никто не может насильственно проникнуть в жилище или на рабочее место и произвести там обыск.
Following these events, the family's home was searched several times. В дальнейшем в семейном жилище автора несколько раз проводились обыски.
Everyone's private life, honour and home shall be secured. Гарантируется защита права каждого человека на личную жизнь, достоинство и жилище.
No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority. Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.
It is not permitted to enter a home without the consent of the person residing therein. Запрещается входить в жилище без согласия проживающего там лица.
A husband's absolute right to keep the conjugal home in the case of divorce is a further subject of concern. Другой проблемой, вызывающей озабоченность, является абсолютное право мужа сохранять за собой семейное жилище в случае развода.
The allegations that Mr. Singh's home had been raided over 100 times were without foundation. Утверждения о том, что полиция вторгалась в жилище г-на Сингха свыше 100 раз, лишены основания.
No one can enter and stay in another person's home against his/her will. Никто не может войти и находиться в жилище другого лица против его воли.
Article 10 also states that: The home shall be inviolable. Статья 10 дополнена следующим образом: Жилище неприкосновенно.
In a country where the market dominates and there is land speculation, it is very difficult for the poor to have a secure home. В стране, где господствует рынок и существует спекуляция землей, бедным очень трудно получить защищенное гарантиями жилище.
Other United Nations bodies have also reaffirmed the right to return to one's home. Право на возвращение в свое жилище было также подтверждено и другими органами Организации Объединенных Наций.
Housing and property restitution must be seen as a necessary component of the implementation of the right to return to one's home. Реституцию жилья и имущества надлежит рассматривать в качестве необходимого компонента осуществления права на возвращение в свое жилище.
Under article 26 of the Constitution, search of a home could be ordered only by a court. В соответствии со статьей 26 Конституции распоряжение об обыске в жилище может быть отдано только судом.
There is no legislation or institution to prevent home ownership in Canada; however, there may be socio-economic impediments to such ownership. В Канаде отсутствуют какие-либо законодательные акты или учреждения, которые препятствовали бы осуществлению права собственности на жилище; однако для реализации такого права могут существовать социально-экономические трудности.
Under the provisions of article 40 of the Constitution of the Republic of Serbia, a person's home is inviolable. Согласно положениям статьи 40 Конституции Республики Сербия жилище человека неприкосновенно.