These are the final loan documents for a new home in a subdivision in Tarzana that the witness sold to Mr. Connelly. |
Это финальные документы по кредиту на новый дом на части земельного участка в Тарзане, который свидетель продала мистеру Коннелли. |
And I saw for the first time in my whole miserable life... what a home could be. |
И я увидел впервые за всю свою жалкую жизнь... каким может быть дом. |
Sorry sir, this is Jin's home right? |
Извините, сэр, это дом Джин, не так ли? |
Good news is ur brother's new home. |
Хорошая новость это новый дом твоего брата! |
What's that? - This was someone's home. |
Что это? - В прошлом чей-то дом. |
that I must have my men enter your home |
чтобы солдаты тщательно обыскали ваш дом, |
and forfeit her job, her home? |
и потерять свою работу, свой дом? |
You pollute my home with his presence? |
Ты загрязняешь мой дом его присутствием? |
Your father... wants you to live in a better home. |
Твой папа... хочет, чтобы ты нашла себе дом лучше прежнего. |
One comes home, expecting no trouble... |
Я прихожу в дом, ничего не подозревая... а тут царствует настоящая домохозяйка |
And your roof for us to build our home, Don Lúcido. |
Это помощь также, чтобы помочь нам построить дом. |
Just like how a married woman... visits her maternal home for festivals... with her husband. |
Так же, как замужняя женщина,... которая приходит на праздник в отчий дом... вместе с мужем. |
Well, if you wanted to be judged for your medical prowess only, maybe you shouldn't have broken into someone's home. |
Ну, если бы ты хотел, чтобы тебя ценили только за медицинскую доблесть, то тогда тебе бы не стоило вламываться в чей-то дом. |
We wouldn't send anyone home too soon, of course, but some time in the new year, we will have our house back. |
Разумеется, мы не станем никого отправлять домой в срочном порядке но в новом году дом опять будет наш. |
No. I walked her home, and then went back to the house. |
Нет, я проводил ее и вернулся в дом. |
Abigail, James, as I stay to work out the particulars of our new land with King George, go to your new home at my palace. |
Эбигейл, Джеймс, мне нужно обговорить детали нашего нового королевства с Королем Джорджем, поезжайте в ваш новый дом в моем дворце. |
But that is a part of your home, captain! |
И это тоже ваш дом, капитан! |
She wanted to bring them back into our home! |
Она хотела привести их в наш дом! |
They stole your home! Watch them pay for it! |
Они украли твой дом Смотри, они заплатили за это! |
But do you understand, Parmenion... Babylon's my new home? |
Неужели ты не понимаешь, Парменион, что мой новый дом - Вавилон? |
You're a gatekeeper, but this is my home. |
Ты вроде как сейчас страж, но это мой дом. |
Well, though Elvis toured the world several times... he always said that his favorite place was his home in Graceland. |
Ну, хотя Элвис объехал вокруг света несколько раз... он всегда говорил, что его любимое место - его дом в Грейсленде. |
Cho, check out Austin - home, work, other friends. |
Чо, разузнай всё про Остина - дом, работа, другие друзья. |
CARY: And then you searched Mr. Bauer's home? |
И тогда вы обыскали дом мистера Бауэра? |
And I know that doesn't mean anything to you right now, but it was my home. |
И я знаю, что для тебя это сейчас ничего не значит, но там был мой дом. |