Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
So long, elegant yet welcoming home in Westchester with a sensible mortgage I can handle without dipping into my savings. Прощай шикарный, уютный дом в Вестчестере, за который я легко выплачу ипотеку, не потратив своих сбережений.
One of the thieves had the audacity to quench his thirst while ransacking our home. Один из воров имел наглость утолять жажду во время того, как грабил наш дом.
But to be forced to sell them our planet, our home... Но я должен продать им нашу планету, наш дом...
They don't want us turning the retirement home into condominiums. Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум.
That's somebody's home I'm buildin'. Ведь я строю дом для кого-то.
Well, we were thinking about buying a second home in Stowe. Мы раздумывали над тем, чтобы купить второй дом в Стоуве.
To make it look like a more normal home. Чтобы она была похожа на нормальный дом.
Martin has you, Kai, Marie and a real home. У Мартина есть ты, Каи, Мария и настоящий дом.
But Toronto is my home now, so... Но Торонто это мой дом сейчас, так что...
You have a home, a whole life, something of your own. У тебя есть дом, целая жизнь, что-то твоё.
They have a home in Staten Island. У них есть дом в Стэйтон-Айленд.
The village is the childhood home of the Pakistani ambassador to the United States. Деревня - дом детства пакистанского посла в США.
You said you only wanted to make a home for yourselves. Вы сказали, что только хотели создать дом для себя.
Officers responded to your son's home, where they found two victims. Полиция приехала в дом вашего сына, где они обнаружили тела двух жертв.
I'd like to come to your home more often. Я бы очень хотел приходить в ваш дом чаще.
Lois, this is such a lovely home. Лоис, какой у тебя чудесный дом.
I want a home and children and peace. Я хочу иметь дом, детей и мир.
Now, it's a really lovely family home. Сейчас, это правда очень прекрасный семейный дом.
I arranged our new home in a way we can stay indoors. Я устроила наш новый дом так, что мы можем оставаться внутри.
Great, but I have to warn you, my home is... positively filthy. Отлично, но я должен вас предупредить, мой дом... очень грязный.
I will never see my home. Я никогда не увижу свой дом.
In the end I went home. В конце концов я пошёл в свой дом.
This morning, downtown, home invasion. Сегодняшнее утро, центр, ворвались в дом.
And the State Department wants to know if it was more than just a random home invasion. И Государственный Департамент хочет знать, было ли это больше чем просто случайное вторжение в дом.
And don't start with that nursing home business again. Не надо снова заводить про дом пристарелых.