Примеры в контексте "Home - Дом"

Примеры: Home - Дом
Thousands of acres, ancestral home, deer and grouse, a library - Тысячи акров земли, фамильный дом, олени и куропатки, библиотека...
My home is a place my daughter can come visit. Мой дом это место, куда моя дочь может прийти
After years of deployments and all the posts and... we're finally settling down, I was getting our new home ready. После многих лет перебрасываний и всех гарнизонов, и... мы наконец-то осели, я готовила наш новый дом.
Tired of having your home violated? В ваш дом вторглись незваные гости?
I requested your company for a progress update, 'cause I am still waiting for you to get me access to the Mikaelson home. Я просил твою компанию обновить прогресс, Потому-то я все еще жду Когда ты дашь мне доступ в дом Майклсонов.
In that case, I suppose I should start by apologizing for having a bomb placed in your home. В таком случае мне, видимо, следует начать извиняться за бомбу, которую вам подложили в дом.
Ladies and Gentlemen, I give you Ireland, home and beauty. Дамы и господа, за за Ирландию, Дом и красу.
And Blackstone, our waiter, his home and route? И Блэкстоун, наш официант, его дом и маршрут?
Your company was shut down, your home was foreclosed upon your credit score is actually negative. Твою компанию закрыли, дом забрали, а твой кредитный рейтинг отрицательный.
It's quite the cozy home you had back in the day. До чего уютный дом был у тебя раньше.
My home here, my... my career... my... Мой дом здесь, мою... Мою карьеру... моё...
But the problem is that, when I left home and went to college, I started missing his commands. Проблема в том, что когда я покинула дом и поступила в колледж, я начала скучать по его командам.
You present a certainty that the owner of a vehicle you happened to see at a garage sale is the same individual who burglarized your home. Вы уверяете, что владелец автомобиля, которого вы случайно увидели на распродаже, тот же человек, кто ограбил ваш дом.
Our home was sacked by raiders, we barely escaped with what few possessions we could carry. На наш дом напали разбойники, мы едва успели ускользнуть с тем немногим, что смогли сохранить.
You don't know what kind of people she'd be bringing home. Никогда не знаешь, кого она приведет в дом.
Leave home, and the wound just heals? Оставить дом и дать ранам зажить?
But what you don't know is that I put you into that mental home. Единственное ты не знаешь то, что я снова упеку тебя в сумашедший дом.
Since my daughter's into art, she has set up her home well. Дочка работает в сфере искусств, поэтому и дом у неё такой милый.
My son has a job, a home, and he reports to you regularly. У него есть дом, работа, и он регулярно у вас отмечается.
Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута.
Well, the thing about it is, Reggie... it's really not our home anymore. Тут такое дело, Реджи... это уже не наш дом.
I gave this girl a home. I gave here my love. Я взял её в свой дом и дал ей любовь.
Why would he abandon his ancestral home? С чего бы ему бросать дом предков?
So, when I was old enough, had my own home, I took him in. И вот, когда я уже стала взрослой и завела свой дом, я приютила его.
It's strange, how quickly I've come to think of this place as home. Это странно, но я очень быстро привыкла к мысли, что здесь мой дом.