Thousands of acres, ancestral home, deer and grouse, a library - |
Тысячи акров земли, фамильный дом, олени и куропатки, библиотека... |
My home is a place my daughter can come visit. |
Мой дом это место, куда моя дочь может прийти |
After years of deployments and all the posts and... we're finally settling down, I was getting our new home ready. |
После многих лет перебрасываний и всех гарнизонов, и... мы наконец-то осели, я готовила наш новый дом. |
Tired of having your home violated? |
В ваш дом вторглись незваные гости? |
I requested your company for a progress update, 'cause I am still waiting for you to get me access to the Mikaelson home. |
Я просил твою компанию обновить прогресс, Потому-то я все еще жду Когда ты дашь мне доступ в дом Майклсонов. |
In that case, I suppose I should start by apologizing for having a bomb placed in your home. |
В таком случае мне, видимо, следует начать извиняться за бомбу, которую вам подложили в дом. |
Ladies and Gentlemen, I give you Ireland, home and beauty. |
Дамы и господа, за за Ирландию, Дом и красу. |
And Blackstone, our waiter, his home and route? |
И Блэкстоун, наш официант, его дом и маршрут? |
Your company was shut down, your home was foreclosed upon your credit score is actually negative. |
Твою компанию закрыли, дом забрали, а твой кредитный рейтинг отрицательный. |
It's quite the cozy home you had back in the day. |
До чего уютный дом был у тебя раньше. |
My home here, my... my career... my... |
Мой дом здесь, мою... Мою карьеру... моё... |
But the problem is that, when I left home and went to college, I started missing his commands. |
Проблема в том, что когда я покинула дом и поступила в колледж, я начала скучать по его командам. |
You present a certainty that the owner of a vehicle you happened to see at a garage sale is the same individual who burglarized your home. |
Вы уверяете, что владелец автомобиля, которого вы случайно увидели на распродаже, тот же человек, кто ограбил ваш дом. |
Our home was sacked by raiders, we barely escaped with what few possessions we could carry. |
На наш дом напали разбойники, мы едва успели ускользнуть с тем немногим, что смогли сохранить. |
You don't know what kind of people she'd be bringing home. |
Никогда не знаешь, кого она приведет в дом. |
Leave home, and the wound just heals? |
Оставить дом и дать ранам зажить? |
But what you don't know is that I put you into that mental home. |
Единственное ты не знаешь то, что я снова упеку тебя в сумашедший дом. |
Since my daughter's into art, she has set up her home well. |
Дочка работает в сфере искусств, поэтому и дом у неё такой милый. |
My son has a job, a home, and he reports to you regularly. |
У него есть дом, работа, и он регулярно у вас отмечается. |
Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. |
Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
Well, the thing about it is, Reggie... it's really not our home anymore. |
Тут такое дело, Реджи... это уже не наш дом. |
I gave this girl a home. I gave here my love. |
Я взял её в свой дом и дал ей любовь. |
Why would he abandon his ancestral home? |
С чего бы ему бросать дом предков? |
So, when I was old enough, had my own home, I took him in. |
И вот, когда я уже стала взрослой и завела свой дом, я приютила его. |
It's strange, how quickly I've come to think of this place as home. |
Это странно, но я очень быстро привыкла к мысли, что здесь мой дом. |